學達書庫 > 外國文學 > 被禁止的基督 | 上頁 下頁 |
三七 |
|
本覺得自己坐著的椅子給什麼人抽走了,然後一拳打在他的面門上。「什麼?」 「也許我沒有說清楚,」斯奈特說,「我在問你,這有多久了——」 「對不起,但我真的不明白你在說什麼。我是美德糕點公司的送貨員我——」 「格林先生……」斯奈特的樣子有點疲倦,他的眼睛看了看威廉。他的神色傳遞了什麼信息,本卻不知道這是什麼意思。「如果我們開門見山的話,我想可以節省不少的時間。剛才你還在這兒坐著,面對鏡子後的監視器儘量做得若無其事,可我們已經徹底地搜索了你的貨車。我們發現那裡面有一個夾層,我們檢查之後發現那裡邊有好多人的指紋,有汗漬,有頭髮和一些衣物留下的纖維。」 本揚起他的手。「嗨,那是工作車。搬貨的人在上面上上下下的。」他的嗓子發幹。他想喝一些水。 「我們的懷疑是有根據的,我們進行了指紋驗證,我們發現指紋都與可能接觸你那車的工人不相符。奇怪的是,沒有一個是相符的。更奇怪的是,你工作的那家工廠裡沒有人知道你的車裡有這麼一個夾層。因為你的同事們的貨車都沒有,只有你的車——」斯奈特停了停,身子往前傾,「我急於聽到你的解釋呢,先生。」 本拼命地做出冷靜的樣子。「我的那車——我是在外面訂做的,我要求他們把空間留大一點。我想如果它能發揮作用,我的老闆是會高興的。他們會派給我更多的活。但我先得試試。」 斯奈特又看了威廉一眼,「他很機靈,是不是?」 「你想讓我說什麼呢?」本問道。儘管他不想,但他的聲音確實是有一點發抖。「說真話才會有助於你。你們基督徒不都是最講實話的嗎?『你們要知道真理,真理使你們自由。』是這樣說的吧?」 聽到像眼前的這麼一個人用冷冰冰的聲音引《聖經》的話,本覺得自己背上發涼。這真像是蛇身上抹香水。他的大腦飛快地轉,可是一下子沒有了主意。也許他應該認一點損失,另外用一套話滑過去?「你瞧,我並不知道你們說的是什麼,不過……」 「不過什麼?」 「好吧,我承認我用我的車是運過一些別的東西——你們也知道,為某些顧客送點箱子盒子的,」本說。 斯奈特的手擦著他的臉頰,非常機械地說,「某些顧客?什麼樣的顧客?」 「你知道,有的顧客需要點香煙或是酒類,可以不上稅的……」 「你也幹這種事?」斯奈特顯出不信的樣子。「像你這樣的好基督徒?我可是不能相信你會這樣的。」 本聳聳肩,「我於嗎要撒謊呢?坦白這點可以可我省去好多麻煩。」 斯奈特像圖書館的工作人員那樣用一個指頭在本的眼前搖晃著。「啊哈,你瞧,我知道你會動腦筋的。你以為你只要承認了你販私酒什麼的,我們便會把更重要的東西放過了。你心裡想,這麼一來,我們便不再會問你有關基督徒的事、地下組織的事,不會追問你如何把你的同伴弄走的。你是這樣想的嗎,格林先生?」 「我想你們肯定找錯人了。」本回答他。 斯奈特盯著他看了一會兒。「你很健壯吧,格林先生?」 「你說什麼?」 「關於基督教,有很多令人迷惑的事,其中之一是——全是矛盾和欺騙。強壯被虛弱掩飾起來;虛弱又被強壯掩飾起來。像我們這樣的實話實說的人就會給弄糊塗了。」斯奈特站起身來,「你屬強壯的人嗎?」 本竭力地想,看有什麼話可以答覆斯奈特,可以挽救這場失利的較量。「我想我的身體很好,我是指健康,如果這是你要問的意思的話。」 斯奈特搖搖頭。「我對身體健壯可不像對意志堅強那樣感興趣。」你的意志很堅強吧? 本茫然地看著他。「我不知道你要說什麼。」 「這麼說吧——」斯奈特拖過一張椅子來,讓它在地上轉了一圈,然後他坐下來——「如果我告訴你,你的妻子正在隔壁的審訊室裡——」 本得了一驚,一下子站了起來。「我妻子?」 「是的,』嘶奈特接著說,「而這位威廉先生可是專家,他知道如何從肉體上勸說別人……」 本在椅子裡變換一個姿勢,準備一躍而起。「聽我說,我對你們說了——」 「坐好了,格林先生,」威廉輕聲地說,也變換了一個坐著的姿勢,剛好讓本能夠看見他脅下的槍。 本稍微放鬆了一點,「我的妻子可與這件事沒有關係。」 「與什麼事?販私酒,還是偷運基督徒呢?」 「請你們放過她吧。」 「格林先生,我在對付一種假設的情形。這是一場應變的遊戲。凡你不願意告訴我們的,我想威廉先生都會讓你的妻子說出來。」 本看一眼威廉。他並不像那種看上去便能夠折磨女人的類型。但今天的新政權已經創造了一有現代面孔的冷血殺手。「可她沒有什麼要告訴你們啊。」本堅持說。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |