學達書庫 > 外國文學 > 癌症樓 | 上頁 下頁 |
九〇 |
|
第二十二章 流入沙漠的河 親愛的葉連娜·亞曆山德羅夫娜和尼古拉·伊萬諾維奇! 你們能夠想像這是在哪兒和有著怎樣不可思議的情景嗎?窗戶上裝有鐵柵(誠然,僅僅裝在樓下的窗上,是防盜賊的,柵欄設計成圖案式的——有如從一角射出來的光線,也沒有護窗板)。一個個房間裡排著被褥齊備的床鋪。每張床上有一個嚇得不知所措的人。一清早就供應一份定量分配的食品,還有糖和茶(不同的是另外還有早餐)。上午大家都沒精打采,沉默不語,誰也不願跟誰說話,可是到了晚上便鬧哄哄了,興致勃勃地討論這討論那。爭論的問題包括要不要打開通風小窗,誰的病情會好轉,誰的病情會惡化,撒馬爾罕的清真寺有多少磚頭。白天,人們被單獨「提去」跟主管人員談話,接受治療,跟家屬會見。下棋的下棋,看書的看書。也有人來送東西,收到東西的愛不釋手。有時會給誰開一點補充營養品,不過,不是犒賞告密者(這一點我敢肯定,因為我自己就得到補充營養品)。有時來查鋪,把私人的東西拿走,因此不得不把它們藏起來,還得為散步的權利而鬥爭。洗澡是頭等重要的大事,同時也無異於一場災難:爐子熱不熱?水夠不夠?發給什麼內衣?最可笑的莫過於新來的入,他剛被帶進房間的時候,就會提出種種幼稚的問題,對於等待著他的是什麼命運還沒有概念…… 怎麼樣,你們猜到了嗎?……你們一定會說我在胡謅,因為如果說是中轉監獄吧,又怎會被褥齊備?說是偵訊監獄吧,又為什麼沒有夜間提審?估計這封信會受到烏什一捷列克郵局的檢查,所以我不再做其他的分析了。 就是這樣的生活我在癌症樓裡已度過了5個星期。有時候我覺得似乎又回到了過去的生活裡,而且沒有盡頭。最苦惱的事情是,我得無限期地蹲下去,直到有了特釋證明。(可是監督處開的許可證只有3個星期,嚴格地說我已經超期了,可以指責我是逃跑。)什麼時候讓我出院,他們根本不說,一點口風也不透露。顯然,根據醫療指示,他們必須從病人身上榨取可以榨取的一切,直到血完全「不中用」了的時候才肯放他出院。 而我的情況是:經過兩個星期的治療以後我一度產生的那種返回生活的喜悅心情,也就是你們上一封來信中稱為「亢奮」的狀態,現在已完全消失無蹤了。我非常後悔,當時沒堅決要求出院。在對我的治療中,一切有益的部分都結束了,現在開始的只會有害。 我每天要有兩次被愛克斯光照得發昏,每次20分鐘,300個「單位」,雖然我早已忘記了離開烏什一捷列克時的那種疼痛,但卻嘗到了照射後惡。心的滋味(也有可能是打針引起的,反正各種因素湊在一起)。五臟六腑似乎都要變成碎片了!煙當然戒掉了,是自己不想抽了。這種難以忍受的狀態使我散步也不成,坐也坐不穩,只找到了一種比較好受的姿勢(此刻我就是保持這種姿勢在給你們寫信,因而用的是鉛筆,字寫得也歪歪扭扭):不墊枕頭,朝天仰臥,腿稍稍抬起,腦袋甚至略略從床沿下垂。當你被叫去接受照射時,走進充滿「愛克斯光味兒」的器械室,簡直會擔心馬上就要嘔吐。本來,施黃瓜和泡菜還能抑制這種噁心的感覺,但是,不用說,這種東西不論在醫院裡還是在整個醫療中心,都是找不到的,而病人又不准走出大門。有人說,那就讓家屬給你們帶點來。家屬卜…眾所周知,我們的家屬在克拉斯諾亞爾斯克原始森林裡像野獸似的在用4條腿爬!一個可憐的囚犯能有什麼辦法呢?於是我就穿上靴子,用軍用皮帶把病號服攔腰一束,躡手躡腳地向醫療中心圍牆的一個半塌的地方走去。在那裡設法邁出去,然後越過鐵路,5分鐘的工夫就到了市場上。無論是在市場附近的小胡同裡,還是就在市場上,我的模樣都沒有使任何人感到驚訝或發笑。從這一點我看到我國人民精神之健康,他們對任何事物都習慣了。我在市場上走來走去,皺著眉頭討價還價,恐怕只有老班房才善於這樣(面對著白皙嫩黃的肥雞,會帶著很重的鼻音問:「大嬸兒,你這患疾病似的小雞兒要多少錢?」)。我能有多少錢呢?而這點錢又來之何易?…… 我的爺爺曾經說過:「省一個戈比,能保住一個盧布;而省一個盧布,則能保住一條命。」我的爺爺可真聰明。 我什麼胃口也沒有,單靠黃瓜維持生命。腦袋沉得不得了,有一次暈得差點兒昏過去。當然,腫瘤剩下不到一半了,邊緣也變軟了,我自己勉強能摸到它。不過與此同時血液受到了破壞,他們給我吃一種特殊的藥,以增加白血球(這大概又要使別的什麼受到破壞!)。而「為了激發白血球的產生」(他們就是這麼明說的!),他們想給我注射……牛奶!簡直是野蠻透頂!何不給我就那麼端一杯新鮮牛奶來!說什麼我也不讓他們打這樣的針。 他們還揚言要給我輸血。我也不肯。好在我的血是A型,難得有這種血漿送來。 總的說來,我跟放射科主任的關係非常緊張,沒有一次見面不爭吵。這個女人可真嚴厲。最近一次她觸摸我的胸脯,斷言說「沒有人造雌酚反應」,指責我逃避打針,欺騙她。不用說,我表示憤慨(可事實上我當然是欺騙她)。 可是要我對主治醫生拿出倔勁來就比較困難,那是為什麼?因為她態度非常溫柔。(尼古拉·伊萬諾維奇,您似乎曾經對我解釋過「軟話折骨」這句成語的來源。請您再給我提示一下!)她不僅從來不嚷嚷,連皺眉頭似乎也不知怎麼個皺法。如果她要開什麼與我的意願相違背的針藥,自己就低下頭去,垂下眼光。於是不知為什麼我就會讓步。有些細節我跟她不便討論,因為她還年輕,比我小,有的事情不便於向她刨根問底。順便說說,她模樣很討人喜歡。 是的,她書生氣十足,對他們那套一成不變的治療方法深信不疑,我無法使她改變觀點。總之,誰也不願屈尊跟我討論這些方法,誰也不願讓我充當富有理智的盟友。我不得不留。心聽醫生們的談話,用猜想去補充他們沒有說出的內容,設法弄到幾本醫書——通過這樣的辦法把情況搞清楚,使自己心中有底。 儘管如此,要作出決定還是很困難:我該怎麼辦?怎樣做才對?醫生經常摸我的鎖骨上方,說那裡會發現轉移,可這有多大可靠性呢?他們一再用成千上萬的愛克斯光線單位向我轟擊是為了什麼呢?真的是為了防止腫瘤重新生長嗎?還是以防萬一,打上5倍、10倍的保險係數,就像架橋一樣?還是沒有知覺、機械執行指示而不敢越雷池一步,否則就會失業?但我是能夠擺脫的!我是能夠衝破這個框框的,只要把真實情況告訴我!…… 可他們什麼也不說。 我本來早就會跟他們鬧翻,一走了之,但那樣他們就不會給我出具證明。而證明對一個流放者來說是多麼需要啊!簡直是命根子!也許明天監督官或保安員就會把我流放到再遠300千米的沙漠裡去,可是有了證明我就可以賴著不走,因為證明上會寫著:需要經常觀察、治療。這就請您原諒了,長官!作為一個老犯人,豈能放棄醫生出具的證明?這是不可思議的。 這就意味著,又得耍花招,弄虛作假,欺騙、拖延,一輩子都這樣實在膩味!…小IW 便提一下,由於耍花招太多,疲于應付,結果也幹出了蠢事。我請你們給我寄來的鄂木斯克那位化驗員的信,就給我自己招來了不少麻煩。我把信交出去了,結果他們拿去跟病歷釘在一起,後來我才明白,在這件事上我被騙了:現在他們正放手對我進行激素療法,而本來他們好像還有所懷疑。)等我拿到了一紙證明,就不吵不鬧、和和氣氣地離開這裡。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |