學達書庫 > 外國文學 > 安妮日記(版本2) | 上頁 下頁 |
二六 |
|
1942年10月20日 星期二 親愛的吉蒂: 雖然我們受的驚嚇已過去兩小時,但我的手還在發抖。你要知道,這幢房子裡有五個米尼馬克斯牌滅火器。樓下的人真傻,沒有提醒我們那個木匠或是叫別的什麼的傢伙要來灌滅火器。因此我們根本沒有注意安靜,直到我聽見外面樓梯口我們書櫃門的對面有敲打的聲音。我馬上想到那個木匠,便提醒正在樓上我們這裡吃飯的貝普不要下樓。 父親和我守在門後,聽那人什麼時候離去。他幹了一刻鐘以後,把他的錘子和其他工具放在我們的櫃子上(這是我們猜測的!),便來敲我們的門。我們嚇得面無人色!他是不是已聽到什麼,現在想要來探索這個神秘的玩意兒?看來像是,因為他不停地敲呀、拉呀、推呀、拽呀。 一想到我們這個美妙的避難所可能被這個完全陌生的男人識破,我幾乎要昏過去。正當我以為已過去很長時間的時候,我們聽到克萊曼先生的聲音:「開門,是我!」 我們馬上開了門。是怎麼回事?把櫃子鉤緊在門上的那個鉤子卡死了,因此沒有人能來向我們通報木匠要來的消息。那人後來下樓走了,克萊曼想來接貝普,但打不開轉櫃。我幾乎無法向你形容,我心上的一塊石頭落了地。我以為想要進來的人在我的幻覺中已變得越來越大,最後看上去像一個巨人,而且是一個再也沒有比他更兇狠的法西斯分子。幸好這一次結果順利,是吧! 星期一我們很開心!米普和楊在我們這兒住了一夜。瑪戈特和我到爸爸媽媽房裡睡覺,把我們的床讓給他們。那頓貴賓餐味道真不錯。其間發生短暫的中斷,父親房裡的燈短路了,我們忽然坐在黑暗中。怎麼辦?新保險絲雖然有,但電閘箱在樓下漆黑庫房裡的後牆上,晚上去那兒換保險絲可不是好玩的。儘管如此,男士們還是去了,十分鐘後我們又可以撤掉蠟燭了。 今天早上我很早就起來了。楊已穿好衣服。他八點半得走,因此八點就上樓來吃早餐。米普正穿衣服,我進屋時她身上只穿著襯衣。她穿的羊毛內褲,和我騎自行車時穿的完全一樣。瑪戈特和我也穿好衣服上樓去,比平時要早得多。吃過愉快的早餐,米普就下樓去了。外面下著大雨,米普很高興今天不用騎車上班了。我和爸爸整理床鋪,然後我學了五個不規則動詞。很用功,是嗎? 瑪戈特和彼得坐在我們房間裡看書,莫希在長沙發上蜷偎著瑪戈特。我背完法語不規則動詞,也坐過去讀《森林永遠歌唱》。這本書很美,但很奇特,我快讀完了。 下星期貝普也要來夜訪! 安妮 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |