學達書庫 > 外國文學 > 安妮日記(版本2) | 上頁 下頁 |
二五 |
|
1942年10月14日 星期三 最親愛的吉蒂: 我忙壞了。昨天我翻譯了《美麗的尼韋爾內女人》中的一章並抄下單詞,接著又做了一道討厭的數學題,還翻譯了三頁法語語法。今天是法語語法和歷史。我不想每天做這種討厭的數學題。爸爸也覺得難,有時我比他幾乎還好些,不過其實我們兩人都不行,於是就總得請教瑪戈特。我也努力學速記,我覺得速記很棒,我們三人中我是學得最快的。我讀完了《前鋒》,真不錯,但不能同《無憂的約普》相比。順便提一下,兩本書裡出現同樣的字眼,那還用說,同一作者嘛。西絲·範·馬克斯菲爾特寫得真棒。將來我一定要讓我的孩子也讀她的作品。 此外,我還讀了幾本克爾納克爾納(1791—1813),德國詩人。他的愛國詩篇極負盛名。在反抗法國統治的解放戰爭中陣亡。魯迅在《摩羅詩力說》一文中讚揚他為民族解放而「慨然投筆」的愛國主義精神。的劇本。我覺得這人寫得很美,例如《赫德維希》、《不來梅的堂兄弟》、《家庭女教師》、《綠色的化裝舞衣》等。 媽媽、瑪戈特和我又成為最好的朋友了,其實這樣就好多了。昨天晚上瑪戈特和我睡在我的床上,很擠,但正因如此才好玩。她問我是否可以看看我的日記。「某些部分可以,」我說,並問她能不能看她的日記。她也准我看。 後來我們談到未來,我問她將來想當什麼。可是她不肯透露,神秘得很。我以前偶然聽到她說過教書。我當然不知道是否如此,但我猜想是這一類的。其實我本不該這麼好奇的。 今天早上我先把彼得趕走,然後躺到他的床上。他很惱火,但我滿不在乎。他滿可以對我友好一點,因為昨天晚上我還給了他一個蘋果。 我問過瑪戈特,她是否認為我很醜。她說我長得很有趣,眼睛好看。這個回答有點含糊其辭,你說是嗎? 下次再談!安妮·弗蘭克 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |