學達書庫 > 外國文學 > 安妮日記 | 上頁 下頁
一一九


  1944年3月19日 星期日

  親愛的凱蒂:

  昨天對我來說是個重要的日子,我決定把心裡話都對彼得說出來。就在我們快要坐下來吃晚飯的時候,我小聲對他說:「今晚你還要學速記嗎,彼得?」「不用。」這是他的回答。「那我待會兒很想和你說說話!」他同意了。洗完了碗,我便在他父母房間的窗戶邊上站了一會兒,看看風景,可一會兒我就去找彼得了。他站在敞開的窗戶左邊,我走過去就站在右邊,接著我們就談開了。在半明半暗中,在敞開的窗戶邊上說話要比在雪亮的光線裡容易多了,我相信彼得的感覺也會是一樣的。

  我們彼此聊了很多,很多很多,多得我沒法全部重複,但非常開心。這是我在「密室」裡度過的最美妙的一個晚上。我來簡單地跟你講一下我們都聊了些什麼吧。我們首先談到爭吵,談到我現在對他們的看法已經大不一樣了,還有和父母之間產生的疏遠感。

  我跟彼得講到了媽媽、爸爸和瑪格特,還有我自己。

  有那麼一會兒,他問:「我猜每天晚上臨睡前你都會給每個人一個晚安吻的,是吧?」

  「一個?一打!怎麼了,你沒有嗎?」

  「沒有,我從來都沒有親過誰。」

  「過生日的時候也沒有?」

  「有的,那時候有。」

  接著我們聊到了我們都不能在父母面前講真心話。他說他父母非常想瞭解他的心事,但他不想。我說到我躺在床上痛哭,用以發洩苦悶;而他跑到頂樓裡罵個痛快。我們說到瑪格特和我彼此才剛剛瞭解,但即便如此,我們也不能無話不講,因為我們總待在一起。我們聊了一切可以想到的事情——噢,他和我想的簡直完全一樣!

  接著我們又聊到了1942年,那時的我們多麼不同。現在,我們對自己的看法已經大不一樣了,而剛開始的時候我們又多麼不能彼此容忍,他覺得我當時話太多,無法無天,而我也很快覺得跟他沒什麼共同語言。我過去總搞不明白為什麼他從來都不逗我,但現在我卻很開心。他還提到他常常有意讓自己跟我們所有人隔離開來。我說我到處吵嚷和他的沉默其實沒多大區別。我其實也很愛安靜。但除了我的日記卻沒有一樣屬￿自己的東西。他說我父母以及兩個孩子讓他特別開心,而我也很高興這裡有他。我還說我現在能理解他的克制了,還有他跟他父母的關係,希望自己能幫助他。

  「你一直在幫我呀!」他說。「怎麼幫的?」我非常驚訝地問。「憑你的快活。」這實在是他說過的最動聽的話。真是太好了,他一定已經把我當一個朋友來喜歡了,而在眼下這就足夠了。我心裡特別感激和快活,我簡直說不出話來。我一定要向你道歉,凱蒂,我的風格今天實在有失水準。

  我剛剛把跑進腦子裡的想法都寫下來了,我現在有種感覺,彼得和我擁有一個共同的秘密。假如他用那雙滿含笑意和柔情的眼睛看著我,那就好像在我的內心裡點亮了一小盞燈。我希望它一直都保持這個樣子,希望我們還會有更多更多在一起的燦爛時光!

  你的滿含感激和幸福之情的,安妮


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁