學達書庫 > 外國文學 > 阿馬羅神父的罪惡 | 上頁 下頁
八七


  「唉,你覺得怎麼樣?」

  「啊,我親愛的!」她不勝欽佩地低聲說道,愛情使得她神魂顛倒了。

  接下來他又引述了一些使她驚訝不止的古代聖賢的名言:聖克雷芒①稱教士為「地上的上帝」,金口約翰②認為教士是天主派下來傳達他命令的使者,而聖安布羅斯③則寫道:「在國王的尊嚴和教士的尊嚴之間有著比鉛和黃金之間更大的區別。」

  ①聖克雷芒(St Clement,1478?—1534):意大利教士,一五二三——一五三四年為羅馬教皇。

  ②聖約翰(Chrysostom,St John,347—407):希臘正教創始人之一。

  ③聖安布羅斯(St Ambrose,339?-397):古代基督教拉丁神父。三七四年任米蘭總督,同年被選為米蘭主教。

  「黃金就在這裡,我的孩子,」阿馬羅拍著自己的胸膛說。「你覺得怎麼樣?」

  她把他拉到自己懷裡,貪婪地狂吻著他,仿佛要在他身上觸摸到並佔有聖安布羅斯所說的黃金,耶穌基督的使者,世上所有最高尚的東西,那個在領受天恩方面超過了天使長的人。

  阿馬羅神父的這種神威,他對天主的通曉程度對她所產生的影響甚至超過了他美妙動聽的聲音。這使她對他經常向她重複的諾言深信不疑:被一個教士所愛可以使她蒙受天主的關心和恩寵;在她死後將有兩個天使來護送她,攙著她的手去見天國的守門人聖彼得,並在那裡為她洗淨任何可能會妨礙她進入天國的疑點;在她的墳上,就像在一位被教士愛過的法國姑娘的墳上那樣,將生長出白色的玫瑰花,這是上天在作證:姑娘的童貞在教土聖潔的懷抱中並沒有失掉。

  這想法使她欣喜異常。想到自己的墳上將盛開著芳香的白玫瑰,她不禁沉浸在遐想中,迫不及待地品嘗起這種神秘的歡樂滋味來。她高興地發出幾聲輕微的歎息,一邊撅起嘴巴一邊肯定地說,她想要死。

  阿馬羅笑話她說:「你有著這般可愛的肉體,怎麼可以講到死呢……」

  實際上她的身體已經日見豐滿。現在正是她最美的時候。她原有一種憂慮不安的神情,這種神情使她的嘴巴看上去冷冰冰、乾巴巴的,使她的鼻子看上去很嚴厲,而現在這種神情已經不復存在。她的雙唇溫暖而紅潤;她笑盈盈的眼睛安詳而清澈;整個人看上去已發育成熟。她變得倦懶了:在家裡,她每隔一會兒就要停下手中的活兒,一動不動地凝視著遠處,臉上掛著一絲無聲的持久的微笑,一刹那間,仿佛一切都靜止不動了,她手中的針、她正在縫的布,還有她整個的人。她又看到了敲鐘人家裡的那間屋子,那張鐵床,只穿著襯衫的教區神父。

  整整一天她都在等待著鐘敲八點鐘,因為這正是他跟大教堂神父按時來她們家的時辰。但是現在她卻覺得晚上太枯燥乏味了。他已勸過她,在眾人面前要對他冷淡些;出於對他的過分順從,她竟克制到極點,甚至在用茶點時也從不坐在他身邊,從不為他端點心。她厭惡老太太們的在場,厭惡她們刺耳的尖嗓門,厭惡那種無聊的紙牌遊戲:除了單獨跟他在一起之外,世上的一切似乎都讓人無法忍受。不過當他們來到敲鐘人的家裡時,他們又怎樣補償了這一切啊!一副多麼不同的面孔,多麼興奮而又壓抑住的呼喊,多麼令人痛苦的歎息!隨後,她變得像死一般地沉默,這種沉默有時候使阿馬羅感到驚恐不安,他撐起胳膊肘坐起來,憂慮不安地問道:「你病了?」

  她吃驚地睜大眼睛,仿佛從遙遠的地方又回來了;她的確很美,她赤裸裸的雙臂抱在赤裸裸的胸前,慢慢地搖了搖頭表示沒有生病。

  第十八章

  一樁未曾想到的事情發生了,破壞了他們在教堂司事家的歡聚。這一切都是由於托托行為反常所引起的。正像阿馬羅神父說的,這女孩子對他們已變得像野獸一般兇狠。

  她現在對阿梅麗亞表現出赤裸裸的厭惡。只要她一走近,托托便馬上用被子把頭捂住,一聽到阿梅麗亞的聲音或者感到她把手放在床上,她便發瘋似地扭動著避開她。阿梅麗亞心想,這一定是纏住托托的魔鬼聞到她濺有聖水的衣服上浸透了從教堂裡帶來的香火味,就在那女孩子的身體內嚇得打起滾來,於是她便從房間裡逃了出去……

  阿馬羅曾試圖用一些嚴厲的話來訓斥托托,要她認識到對前來安慰她、並教她應該怎樣對天上的聖父說話的阿梅麗亞小姐採取這樣惡劣的態度,是多麼忘恩負義。但那癱子卻歇斯底里大發作,嚎啕大哭,隨後她突然面孔肌肉僵硬,目光呆滯,眼睛從眼窩裡凸了出來;眼白上翻,直直地望著,一邊嘴裡吐著白沫。她撒的尿把床上弄得一塌糊塗。這情景著實嚇人。阿馬羅為了以防萬一,連忙念起驅邪降魔的禱詞。從此以後,阿梅麗亞決定,像她自己所說的,「再也不管這頭野獸了」。她再也不想教她識字或者教她祈禱了。

  但是,為了良心上過得去,他們每次一進門總還是去看她一下。他們並不走進她的凹室,而只是站在門口喊一聲「你好啊?」她從不回答。然後他們便退回來,因為她那雙瘋狂而發亮的眼睛盯著他們直看,著實讓人害怕。她兩眼看看這個,又看看那個,全身上下地打量著他們,帶著一種金屬般的閃光死死地盯住阿梅麗亞的衣服和教士的長袍,仿佛要擠命看出裡面裹著什麼,那種貪婪好奇的樣子使她的鼻孔絕望地鼓脹起來,嘴唇上顯出一種氣憤之極的獰笑。但最使他們惶恐不安的還是她執拗而充滿敵意的沉默。阿馬羅並不相信什麼惡魔纏身的說法,他認為這一切都是極度瘋狂的症狀。阿梅麗亞越來越怕,她覺得他們還算幸運,因為托托四肢癱瘓,被終日釘在床上。不然的話,天哪,她哪次發作時,說不定會走進屋裡來咬他們呢!

  阿馬羅宣稱,在看到這樣一番可怕的景象之後,整個上午的歡快氣氛都被破壞掉了。於是他們決定,以後他們將直接到樓上的房間裡去而不跟托托打招呼。

  其實這樣更糟糕。當他們走過前門踏上樓梯時,托托便俯身趴在床邊上,抓住床墊的邊沿,極力想看到他們,用目光追隨著他們,因為不能走動而絕望得把臉也扭曲了。當他們走進房間時,阿梅麗亞聽到下面傳來一聲冷笑或者拖長的吼叫,直嚇得她連血液也要凝固了。

  現在她一直處在恐懼之中。她想,為了她對阿馬羅神父的愛,天主已經派來一個無情的惡魔噓她,追逐她。阿馬羅為了使她平靜下來,便對她說,我們的教皇庇護九世最近曾經宣佈,相信魔鬼纏身是一種罪惡。

  「那為什麼要祈禱,要念驅邪降魔的禱詞呢?」

  「那是過去的宗教信仰。這一切現在都要改變了。不管怎麼說,科學畢竟是科學。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁