學達書庫 > 外國文學 > 阿馬羅神父的罪惡 | 上頁 下頁
一九


  「情況不完全是這樣吧,」他不假思索地信口說道。但他突然停了下來,臉漲得通紅,只好用咳嗽來掩飾自己的慌亂。

  有時候阿梅麗亞對他很隨便,毫不拘禮,這使他很高興。有一天她甚至請他把她要繞起來的一紋絲線用兩隻手撐住。

  「別理她,神父先生!」胡安內拉太太大聲喊道。「太不像話了!真的,她太不懂禮貌了!」

  但是阿馬羅卻笑著表示自己願意效勞。他心情很愉快,他說他到這裡來就是要千方百計滿足她們的要求,他甚至願意像一隻紡錘一樣為她們效勞!她們只需向他下命令就是了,她們只需向他下命令就是了!母女倆聽後哈哈大笑,她們被神父大人彬彬有禮的言談舉止迷住了,就像胡安內拉太太說的,「真是太讓人感動了!」有時候阿梅麗亞把針線活收起來,把貓抱到膝上;阿馬羅便走上去撫摸著瑪爾特澤的背脊;它把身子蜷作一團,開心地嗚嗚叫著。

  「喜歡這樣嗎?」她臉紅了,溫柔地看著貓,對它說。

  阿馬羅心裡亂了,他低聲說道:「啊,這只小貓!這只可愛的小貓!」

  後來,胡安內拉太太站起來去拿藥給她的白癡姐姐或者去廚房收拾什麼東西了。房間裡只剩下了他們倆,他們不講話,但他們的眼睛卻長時間地、默默地交談著。然後,阿梅麗亞便低聲哼起《再見》或《異教徒》來。阿馬羅點上一支香煙,聽著她唱,一邊合著樂曲的拍子,來回擺動著他的腿。

  「真好聽!」他說。

  阿梅麗亞又唱了一遍,吐字更加清晰,一邊很快地做著針線活;她不時地抬起頭來看看暫時縫上打樣的粗針腳,或者用長著長而閃亮的指甲的手在縫口上抹一遍以便對準。

  阿馬羅覺得她那些手指甲美極了,因為在他看來,她本人和屬￿她的一切都是完美無瑕的:他喜愛她衣服的顏色、她走路的姿勢、她用手指理頭髮的樣子;甚至連她曬在窗外竹竿上的白裙子他也要溫情脈脈地盯上幾眼。過去他從來沒有跟哪一個女人的生活這樣關係密切過。當他看到她的房門半掩半開時,他的眼睛便望進去,貪婪地看這看那,就像從遠處眺望天堂中的美景一般:掛在釘子上的襯裙,攤開的長襪、皮箱頂上的吊襪帶都會使他想到她赤裸的身體,使他臉色變得蒼白,把牙關咬緊。他聽不厭她講話或歡笑,看不厭她走過狹窄的房門時,漿硬筆挺的裙子碰到門邊的情景。在她的身邊,他感到酥軟無力、心蕩神移,忘記了自己是一名教士。宗教法庭、天主、大教堂、罪惡等等都被遠遠地拋在了腦後;它們都在天上,雖然輪廓清晰,但就像在昏睡中看到的一樣,又像一個人從山上望下去,看到山下的房子在山谷升起的霧中消失不見一樣;他只想到,如果能在她潔白的脖子上親吻一下該有多麼甜蜜,或者能咬咬她的小耳朵該有多麼快樂。

  他有時候會強行壓下這些意志薄弱的感情衝動,一邊在地上跺腳一邊自言自語:「讓這些念頭都見鬼去吧,我必須要有理智!我必須嚴以律己!」

  當他下樓走到自己的房間時,他總是力圖專心讀他的祈禱書;但樓上一直傳來阿梅麗亞的聲音;當她在地板上走過時,她的小靴子便發出嘎吱嘎吱的聲音……再見吧!他的虔誠動搖了,就像無風時風帆垂了下來一樣;他的改惡從善的決心又插翅飛掉了;對他的種種誘惑又一起回來盤踞住他的頭腦,它們顫抖著,搖擺著,相互摩擦著,就像一群鴿子蜂擁進鴿籠一樣!他完全被征服了,他感到痛苦不堪。這時他才懊悔自己失去了自由:他但願自己從沒遇到過她;他渴望著遠遠離開萊裡亞,搬到一個幽靜的村子裡,生活在一群溫和平靜的人們中間,身邊有個勤儉持家而又滿腹格言古訓的老僕人。當萵苣抽芽長得又鮮又嫩,當雄雞對著太陽喔喔啼鳴的時候,漫步在自己的花園裡該是多大的一種樂趣啊!但是阿梅麗亞在樓上喊他了——於是誘惑又開始了,而且每次都把他抓得更緊了。

  晚飯時間是一天中最好的時間,是他最愉快也是最危險的時候。胡安內拉太太切著熟肉,而阿馬羅則一邊聊天,一邊把橄欖核吐在手心裡,然後在餐桌的白色臺布上排成一排。日見消瘦的魯薩手腳已不那麼麻利了,而且不停地咳嗽,所以有時候阿梅麗亞便自己站起來從碗櫃裡去拿一把小刀或一隻盤子。而講究禮貌的阿馬羅便常常主動提出幫她去拿。

  「你就別麻煩了,神父先生,你就不必麻煩了,」她說。當她把手放在他的肩上時,他們的目光相遇了。

  阿馬羅把腿伸直,把餐巾攤在肚子上,感到非常滿意;餐室裡暖烘烘的,更使他感到舒適;喝完第二杯葡萄酒之後,他感到心花怒放,便開始說起笑話來;有時候,他甚至含情脈脈地看著她,在桌下輕輕地,仿佛無意似地碰一下她的腳;有時候,他會帶著一種意味深長的神情,說他深為自己沒有一個像她那樣的小妹妹感到遺憾。

  晚上,當他下樓回到自己的房間時,他總是興奮不已。他規定自己閱讀《耶穌讚美歌》,這是一本澤自法文,由耶穌奴隸會出版的書。這部虔誠的作品以一種模棱兩可的抒情筆調寫成,有些段落甚至近乎猥褻,給祈禱者提供了一些淫穢的字句。書中援引了耶穌講過的一些充滿了強烈情欲的話:「啊!來吧,我心中的愛人,可愛的肉體,我饑渴的心靈需要你!我充滿激情地愛著你,瘋狂地愛著你!擁抱我吧!讓我燃燒吧!來吧!把我壓碎吧!」神聖的愛就這樣被故意描寫得內容荒誕、語言猥褻。在這本充滿激情的一百頁的書中,它時而哀鳴,時而吼叫,時而又慷慨激昂地訴說;書中每隔幾行就要重複出現「享樂」、「芬芳」、「發狂」、「銷魂」等字眼,就像歇斯底里症每隔一段時間就要發作一樣。在幾段熱情洋溢的獨白傾訴了愛情歡娛的銷魂之後,接下來便講到聖器收藏室內的種種愚蠢行為。齋戒期間饑餓難熬時的各種解決辦法以及婦女分娩時的祈禱文!一位主教推薦過這本精裝的小書,於是教會學校便把它發給學生們閱讀。它充滿了熱狂,令人讀來激動不已;色情作品的誘惑和獻身精神的刺激,它兼而有之;它用摩洛哥皮裝訂好,在懺悔室裡送給懺悔者。它是教會的淫藥。

  阿馬羅總是讀到很晚。這些動人的講道攪亂了他的心,使他充滿了情欲。有時候,在寂靜之中,他聽到阿梅麗亞的床在他的頭頂上吱嘎作響;於是書便會從他手中滑落;他把頭靠在扶手椅背上,閉起雙眼,腦海中便浮現出她的身影:戴著胸罩坐在梳粧檯前,把辮子鬆開,或者是彎下身去把吊襪帶脫下來,於是襯衣的半開領便把她雪白的胸部露了出來。他咬牙切齒地站起來,獸性在他頭腦中占了上風,他決心要佔有她。

  就是在這個時候,他開始推薦她閱讀《耶穌讚美歌》一書。

  「你會發現,這本書非常好,非常聖潔,」一天晚上,他把這本書放在她的針線籃裡的時候說。

  第二天吃早飯的時候,阿梅麗亞的臉色很蒼白,兩眼下面有著深深的皺紋。她說她失眠了,心裡突突直跳。

  「你喜歡《讚美歌》嗎?」

  「非常喜歡。多麼可愛的祈禱文啊!」她回答說。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁