學達書庫 > 外國文學 > 愛的教育 | 上頁 下頁 |
病床中的「小石匠」 十八日 |
|
可憐,「小石匠」患了大病!先生叫我們去訪問,我就同卡隆、代洛西三人同往。斯帶地本來也要去,因為先生叫他做什華伯紀念碑記》,他說要去實地看了那紀念碑再精密地做,所以就不去了。我們試約那高慢的諾琵斯,他只回答了一個「不」字,其餘什麼話都沒有。華梯尼也謝絕不去。他們大概是恐怕被石灰沾汙了衣服吧。 四點鐘一放課,我們就去。雨像麻似的降著。卡隆在街上忽然站住,嘴裡滿滿嚼著麵包說:「買些什麼給他吧。」一面去摸那衣袋裡的銅幣。我們也各湊了兩個銅幣,買了三個大大的橘子。 我們上那屋頂閣去。代洛西到了人口,把胸間的賞牌取下,放入袋裡。 「為什麼?」我問。 「我自己也不知道,總覺得還是不掛的好。」他回答。 我們一叩門,那巨人樣的高大的父親就把門開了,他臉孔歪著,見了都可怕。 「哪幾位?」他問。 「我們是安托尼阿的同學。送三個橘子給他的。」卡隆答說。 「啊!可憐,安托尼阿恐怕不能再吃這橘子了!」石匠搖著頭大聲說,且用手背去揩拭眼睛,引導我們入室。「小石匠」臥在小小的鐵床裡,母親俯伏在床上,手遮著臉,也不來向我們看。床的一隅,掛有板刷、烙饅和篩子等類的東西,病人腳部蓋著那白白地沾滿了石灰的石匠的上衣。那小孩瘦瘠而白,鼻頭尖尖的,呼吸很短促。啊!安托尼阿!我的小朋友!你原是那樣親切快活的人呢!我好難過啊!只要你再能做一會鬼臉給我看,我什麼都情願!安托尼阿!卡隆把橘子給他放在枕旁,使他可以看見。橘子的芳香把他熏醒了。他抓住了橘子,不久又放開手,頻頻地向卡隆看。 「是我呢,是卡隆呢!你認識嗎?」卡隆說。 病人略現微笑,勉強地從床裡拿出手來,伸向卡隆。卡隆用兩手握了過來,貼到自己的頰上: 「不要怕!不要怕!你就會好起來,就可以到學校裡去了。那時請先生讓你坐在我的旁邊,好嗎?」 可是,「小石匠」沒有回答,於是母親叫哭起來: 「啊!我的安托尼阿呀!我的安托尼阿呀!安托尼阿是這樣的好孩子,天要把他從我們手裡奪去了!」 「別說!」那石匠父親大聲地叱止。「別說!我聽了心都碎了!」又很憂慮地向著我們: 「請回去!哥兒們!謝謝你們!請回去吧!就是給我們陪著他,也無法可想的。謝謝!請回去吧!」這樣說。那小孩又把眼閉了,看去好像已經死了。 「有什麼可幫忙的事情嗎?」卡隆問。 「沒有,哥兒!多謝你!」石匠說著將我們推出廊下,關了門。我們下了一半的樓梯,忽又聽見後面叫著「卡隆!卡隆!」的聲音。 我們三人再急回上樓梯時,見石匠已改變了臉色叫著說: 「卡隆,安托尼阿叫著你的名字呢!已經兩天不開口了,這會見例叫你的名字兩次。想和你會會哩!快來啊!但願就從此好起來!天啊!」 「那麼,再會!我暫時留著吧。」卡隆向我們說著,和石匠一同進去了。代洛西眼中滿了眼淚。 「你在哭嗎?他會說話哩,會好的吧?」我說。 「我也是這樣想呢。但我方才想的並不是這個,我只是想著卡隆。我想卡隆為人是多麼好,他的精神是多麼高尚啊!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |