學達書庫 > 世界名著 > 一千零一夜 | 上頁 下頁 |
巴士拉銀匠哈桑的故事(19) |
|
「你怎麼救她們,我的孩子?現在你趁早躲起來,聽候安拉的旨意吧。」 這時,哈桑把拐杖、帽子給她看,她一見高興得叫出聲,對哈桑喊道:「快讚美偉大的安拉吧!安拉在上,孩子,先前,誰都認為你和你的妻子必死無疑了,但是現在不同了,我的孩子!你和你的妻子有希望了。我認識這拐杖、帽子和它們的主人,他是傳授法術給我的一位最偉大的預言者,活了一百三十五歲,是他埋頭鑽研製成這頂帽子和這根拐杖,可惜他死了。他曾對他的兩個兒子說:『孩子們,這兩件寶貝你們最後都無法擁有,將來有個異鄉人註定會搶走它們,至於經過怎樣,你們防不勝防。』兩個孩子說:『父親,到底怎麼被搶走,你說吧。』老人說:『天機不可洩露。』你怎麼得到這兩件寶物的?」 哈桑於是把得到兩件寶物的經過原原本本地告訴了佘娃西。 老太婆聽了,開心極了,說道:「孩子,讓我告訴你,那個婊子竟然狠心到命人鞭撻我,我再不替她賣命了,我要回山洞去,和我的同行在一起修行共度晚年,了此一生。你呢,我的孩子,你只須戴上帽子,拿著拐杖,悄悄進王宮去,找到你的妻子,用拐杖敲一下地面,然後大聲呼喚,便有僕人應聲出現在你面前,隨你吩咐,不會違抗你的命令。」 哈桑與佘娃西告別後,戴上帽子,拿著拐杖,隱身直奔王宮,找到囚禁室,只見愛妻被綁在梯子上,淚流滿面,奄奄一息,只是呆呆望著梯子下嬉戲的兩個孩子,場面非常淒涼,讓人心碎。他眼看妻子遭此厄運,痛心疾首,一下子暈倒,不省人事。 過了好一會兒,他才慢慢蘇醒過來,流著淚取下帽子,顯出身形。兩個兒子一見他,便喊著「爸爸」奔過來。他趕忙戴上帽子,又隱身起來。他的妻子聞聲從眩暈中清醒,見兩個孩子喊著爸爸哭泣,卻看不見哈桑的蹤影,這時候,她感到萬箭穿心般痛苦,淚流滿面地問道:「親愛的兒子,你們在哪裡?你們的爸爸在哪兒?」 哈桑的妻子想到自己的悲慘遭遇,忍不住痛哭流涕,眼淚打濕了好大一片地面。她雙手被捆住,無法拭淚,任蚊蠅不斷咬噬她的身體。在孤立無援的情況下,她一直傷心哭泣,回首往事,萬般無奈。 哈桑悄悄走到兒子面前,取下帽子,兒子又看見他,大聲呼喚爸爸。他的妻子聽到了喊聲,越發傷心,歎道:「命運真是捉弄我這可憐的人,唉,這有什麼辦法呢!」她又想:「奇怪!孩子們為什麼突然想念爸爸、呼喚爸爸呢?」 這時,哈桑再也難以抑制激情,不顧一切地摘下帽子,走到妻子面前。她定睛一看是哈桑,於是驚叫一聲,聲音響徹整個宮殿。她驚訝地問道:「你怎麼到這兒來的?難道是從天而降?或是由地裡鑽出來的?」她邊說邊哭,眼裡噙滿淚水,哈桑也放聲痛哭。 她說:「命中註定的事全都實現了,我們都是傻子,但現在不是傷感的時候,安拉在上,你打哪兒來,快回哪兒去吧!別讓人看見你。我姐姐知道了,會把我們一起殺死的。」 「親愛的!我九死一生地來到這裡,已經什麼都不怕了。我要和你、孩子們一起回家去,同時我還要給你姐姐那個壞女人一點顏色看看。」 哈桑的妻子聽了哈桑的話,苦笑起來,想到自己的處境,不由覺得哈桑的想法太荒唐,忍不住嘲笑他一陣子,不停地搖頭,歎道:「我的天喲!你說得輕鬆!除了安拉,沒有誰能拯救我。想逃,談何容易啊!你還是好自為之,趕快走吧,別為我白白送命了。我姐姐擁有千軍萬馬,天下無敵,你就別做夢想帶走我了。再說這地方山谷幽深,沿途荊棘叢生,森林、沙漠和河流阻隔,即使天上的鬼神都難以闖過去,你有什麼辦法能安然回去呢?你別再為救我冥思苦想了。再別提救我的話了,我無法從這個倒黴地方逃出去的。」 「以我的生命起誓,我的愛人啊,你不跟我一起走,我是不會離開這個地方的。」 「我可憐的丈夫喲!你想過沒有?你是什麼人?你能做什麼事?你自己都不明白你在說胡話。你縱有呼風喚雨的本事也難逃出此地,還是自己多保重,別管我,讓我聽天由命好了,說不定以後我會轉危為安呢。」 「親愛的妻子,我到這裡來,是要用這根拐杖和這頂帽子救你脫險。」於是他告訴妻子他碰見兩個孩子獲得寶物的經過。 正在這時,努拉·胡達女王突然走了進來,聽見裡面有人說話。哈桑趕忙戴上帽子,隱身起來。女王問小妹妹:「小蕩婦!你在跟誰講話呀?」 「除了這兩個孩子,我沒跟誰講話。」 女王又舉起鞭子,將小妹妹毒打一頓。哈桑躲在暗處,看見眼前的情景,強忍悲痛。 女王不住地抽打小妹妹,打得她皮開肉綻、昏迷過去,這才吩咐侍從,換一間房子關押她。侍從遵命把她抬到另一間囚室,扔在地上。哈桑一路跟過去,等侍從走了,他才摘下帽子,出現在妻子面前。妻子對他說:「我的遭遇你已看見了,我親愛的丈夫,你寬恕我吧。知道嗎,妻子一旦離開丈夫,才知道丈夫的可貴呢。我這是自作自受,我會向偉大的安拉虔誠地懺悔,請求安拉的寬恕。若是安拉賜福,讓我們有夫妻重聚的日子,我保證再也不會離你而去了。」 「不是你的錯,是我不對。」哈桑眼見妻子受苦還自責,十分心疼,後悔地歎道:「我一人出門,把你扔在家裡,讓你跟不瞭解你的人在一起。我的心肝寶貝啊,告訴你吧,安拉會庇佑我們,我有辦法救你出虎口。現在我問你,你是要回到你父親的身邊,跟他永遠在一起,以盡女兒的孝心呢,還是願意跟我回巴格達去,過安居樂業的夫妻生活?」 「只有安拉才能拯救我。你快打消這個念頭,回家去吧,因為你還不明白你的處境。你要是不聽我的話,我們的結局會很慘的。」 她忍不住傷心慟哭,兩個兒子也跟著她掉淚。僕人們忙跑來觀看,見娜倫·若玉公主和她的兩個兒子在傷心痛哭,大家都很傷感,很憐憫她們,不由落下同情的眼淚,人人都詛咒努拉·胡達女王殘酷無情。 哈桑始終躲著,直到天黑,當人們都進入夢鄉後,他才起身,走到妻子面前,解掉她身上的繩索,吻著她,說道:「多麼難熬的長夜,多麼令人難忘啊!莫非我們相會是在夢中?」然後他和妻子抱著兩個兒子,在黑暗中悄悄溜出囚禁室,逃到王宮大門前,可是宮門緊閉著,無法開啟。哈桑長籲一聲:「沒有辦法,全憑偉大的安拉拯救了。我們是安拉的臣民,最終歸宿都是安拉御前。無所不能的安拉啊!我功虧一簣,忘記了最後這個關口,這該咋辦呢?等到天亮,可就完了。」 他手足無措,絕望極了,又傷心哭泣。他的妻子也萬分傷感,對著丈夫泣不成聲,說道:「向安拉起誓,我們已無處可逃了,只有等死,我們還不如自行了斷,擺脫人間的苦難的。到天一亮我們就慘了。」 正當哈桑夫婦走投無路的時候,忽聽門外有人答話,說道:「向安拉起誓,哈桑與小公主呀!要是你們夫妻答應我的要求,我馬上就給你們開門。」他們聽到有人發現了自己,都不敢出聲,打算掉頭回到囚室去,這時,那聲音繼續說道:「你們怎麼了?為什麼不回答我?」 他們這才聽出,說話的是佘娃西,於是放下心來,說道:「你說吧,我們都照辦,不過現在不是說話的時候,你先把門打開。」 「安拉在上,你們必須先發誓我才開門,帶我跟你們一起離開這裡,我要和你們同甘共苦、生死與共,千萬別扔下我在那個婊子手下受折磨,她為了你們的事恨死我了。我的女兒呀!我還有些用處,求你們帶我走吧。」 聽到她這麼說,哈桑夫婦心中的疑慮頓消,於是平靜下來依言對她發誓,她這才開了大門,讓他們逃出去。夫婦趕忙跑出宮門,只見老太婆跨在一個希臘式的紅色瓦缸上,瓦缸的環上系著一條皮繩子,它滾動起來的速度比國王馬廄中最快的駿馬還快。 她走過來,說道:「跟我來,別擔心。我有四十套法術,只要略施小計,就可以把這座城市變成汪洋大海,把裡面的女人變成魚鱉,這對我來說易如反掌。可先前懾于你父親的權威和為了保護你們姐妹以及不傷城中無辜的百姓,我才沒有這麼幹。好吧,讓我顯一顯神通給你們見識見識,向安拉起誓,一會兒你們就知道法術的神奇了。」 哈桑夫婦聽後十分高興,相信這次有救了。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |