學達書庫 > 世界名著 > 一千零一夜 | 上頁 下頁
航海家辛巴達的故事


  傳說,在君主大國王哈裡發赫魯納·拉德執政的時候,巴格達城裡有一個叫辛巴達的腳夫,他很窮,靠給別人搬運貨物過日子。有一天,天氣非常悶熱,肩上沉重的擔子累得他汗流浹背、氣喘吁吁。當他一步一顫地挑著擔子經過一家富商門前的時,實在走不動了,只好放下擔子,坐在門前寬敞、乾淨的石階上休息片刻。

  辛巴達剛坐下,就嗅到屋裡散發出芬芳香味,聽到一陣陣悅耳優美的絲竹管弦聲和婉轉悠揚的歌聲。他再側耳細聽,聽見那美麗的音樂聲中,分別有金絲雀、夜鶯、山鳥、斑鳩、鷓鴣的鳴唱聲。這麼美妙的音樂,使他心旌搖動、興奮不已。他情不自禁地悄悄走到門前,伸長脖子好奇地向裡面張望,映入他眼簾的是一座非常豪華、氣派的庭園,富麗堂皇,僕婢成群,氣勢宏偉,儼然似皇帝的宮殿。一陣微風又送來美味佳餚的濃香氣味,更使他陶醉,忍不住饞涎欲滴。他抬起頭凝望天空,情不自禁地喃喃歎道:「主啊!你是創造宇宙的神靈,給人衣食的主宰,你願意給誰,誰就豐衣足食。我的主啊!求你寬恕我的罪過,接受我懺悔吧!你是萬能的、至高無上的、無人能比的聖賢。我多麼敬愛你,讚美你!你願意誰富貴,他便富貴;你願意誰貧窮,他便貧窮;你願意誰高尚,他就高尚;你願意誰卑賤,他就卑賤。你是唯一的主宰,你多麼偉大!多麼權威!你的臣民中,你喜歡誰,誰就能盡情享受恩賜,就像這所房子的主人,穿綾羅綢緞,吃山珍海味,享盡人間的榮華富貴。總之,你是人們的命運之神,讓他們中有的人一生奔波貧困,有的人終身舒適清閒,有的人常常享受、時時幸運,有的人像我一樣,終日勞碌、卑賤。」

  接著他又淒然、悲哀地吟唱道:

  「可憐的人有多少呀?

  何以立足,寄人籬下。

  我,可憐的一員,

  疲憊、賣力,

  生活的苦難,

  肩上的重擔,

  有增無減。

  我何曾像別人那樣幸福?

  何曾享樂?

  同是一樣的人,

  一樣的體,

  可,鴻溝是如此巨大,

  呵,呵!

  我盼望,

  公正的法官,

  請你判決。」

  腳夫辛巴達吟罷,挑起擔子,正要走,突然屋裡出來一個容貌清秀、體態端莊、衣著華麗的年輕僕人,對他說:「我們主人有話對你說,隨我進來吧。」

  腳夫猶豫片刻,放下擔子,隨僕人進去了。

  只見這座房子巍峨堂皇、華麗無比,屋內充滿歡樂、莊嚴和和諧和氣氛。席上座著的,好像都是些達官顯貴,席間擺滿各種各樣的奇珍異果、醇香美酒和山珍海味,各種花卉撲鼻的馨香,與各種食品的美味混合在一起,令人陶醉,樂師藝人手持樂器,縱情地吹拉彈唱。坐在首席的是一位鶴髮童顏的老人,一看便知是個養尊處優的享福人。

  腳夫辛巴達眼看這種情景,驚得目瞪口呆,暗想:「向安拉發誓,這一定是一座樂園,要不就是帝王的宮殿。」他照規矩問候、祝福他們,並跪下去吻了地面,然後謙遜地低頭站在一旁。

  主人請他坐在自己身邊,親切地和他談話,盛情款待他。辛巴達酒足飯飽之後,又讚美了安拉一番,站起來洗了手,恭敬地謝了主人。

  主人說:「我們歡迎你,願你萬事順心,吉祥如意。你叫什麼名字?是幹什麼的?」

  「我名叫辛巴達,是搬運工。」

  主人聽了,微笑著說:「我們兩人正好同名同姓,我叫航海家辛巴達。剛才你在門前誦的那首詩,請你給我重吟一遍。」

  腳夫辛巴達聽後惴惴不安,慚愧不已,於是虔誠地答道:「向安拉起誓,因為我一時疲憊不堪,才胡謅幾句,求主人寬恕我吧。」

  「我已將你視為我的兄弟了,不必害羞,盡情吟唱吧。我對你在門前吟的那首詩非常感興趣。」

  腳夫辛巴達只好遵命,把他的感歎詩重吟一遍。主人聽了,深受感動,對他說:「兄弟,你有所不知,我曾有過一段傳奇式的生活經歷,我將對你講述我是怎樣獲得今天這個地位和享受這種幸福生活的。我曾經七次航海旅行,在每次航海旅行中遭遇到的艱難險阻,都是驚心動魄、令人難以想像的。總之,我生活中發生的一切都是命中註定的,誰也無法逃避命運的安排。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁