學達書庫 > 世界名著 > 一千零一夜 | 上頁 下頁 |
漁夫去海中旅行(1) |
|
漁夫每天按時帶一筐水果去海濱,向雄人魚交換禮物,這樣的日子過了一年整。 在沒有鮮果的季節,他就拿些葡萄乾、杏仁、榛子、胡桃、幹無花果等乾果去交換。他帶去的無論是鮮果或乾果,雄人魚都欣然接受,並照例回贈他一滿筐珠寶。就在交換禮物剛滿一年的那天,漁夫仍帶著水果來到海濱,交給雄人魚,他坐在岸上,同站在岸邊水中的雄人魚閒談起來。他倆越談越投機,天上、人間、海中的事無所不談,最後談到生與死。 雄人魚問道:「朋友,據說先知穆罕默德死後,埋在陸地上,你知道他的墳墓在什麼地方嗎?」 「我知道。」 「在什麼地方呢?」 「在一座被稱為麥加的城市裡。」 「陸地上的人上麥加去參觀先知的墳墓嗎?」 「是的,經常有人去參觀。」 「拜訪先知的人都能得到他的救助。你們陸地上的人,能拜謁先知的陵墓,真是幸運之至。朋友,你謁過聖陵嗎?」 「我沒謁過聖陵,因為過去我很窮,沒有盤纏去謁聖陵。直到認識你以後,蒙你賜福,我才富裕起來。現在我有條件了,我應先到麥加朝覲,然後去謁陵。這對我來說,是當然的義務了,但我還沒這麼做,這是因為我太愛你了,一天也離不開你。」 「莫非你把愛我看得比謁陵還重要嗎?你不知道嗎?在麥加的先知穆罕默德力量無窮,將來總有一天,他會在安拉御前救助你,替你說情,使你得以進天堂的。難道為了貪圖享樂,你甘心拋棄謁陵這樁大事嗎?」 「不,安拉在上,謁陵這件事,對我來說是當務之急,懇求你同意我暫時離開你,讓我今年去朝覲、謁陵吧。」 「你若想去,我當然同意。你到麥加謁陵時,請替我向先知的英靈致敬,我想托你帶點禮物,拿去祭祀先知的聖陵,現在你隨我下海,我請你到我家去,並把送給先知的禮物交給你,幫我帶到麥加去。請幫我對聖靈說:『穆聖,海裡的阿卜杜拉向您致意,並送您這件禮物,懇求您將來在安拉御前福佑他。』」 「朋友,你生在水裡,長在水裡,水不會傷害你。如果你一旦離開水,來到陸地上,你的身體受得了嗎?」 「是呀,我的身體離開水,乾燥後,再經風一吹,我的生命就朝不保夕了。」 「我也和你一樣。我生在陸地,長在陸地,我若下海去,海水會灌滿我的腸胃,非把我淹死不可。」 「你不必擔心,我拿油來抹在你身上,你就不怕水了。這樣,你即使在海中生活,一切也不妨的。」 「哦,這我就放心了,你給我拿油來,讓我試試看吧。」 「好的,我去了。」雄人魚帶著水果,躍入水中,不見了。 過了一會兒,雄人魚又出現在漁夫面前,手裡捧著一種形狀跟牛油相似的脂肪。漁夫見了,問:「朋友,這是什麼?」 「這是魚肝油,是從『丹東魚』的身上弄來的。在魚類中,這種魚身體最龐大,比你們陸地上的任何野獸都大,可以吞食駱駝、大象。這種魚常跟我們作對,是我們的死敵。」 「朋友,這種兇惡的傢伙,它們靠吃什麼生存?」 「吃海裡的各種生物。你們人類不是經常以『大魚吃小魚,小魚吃蝦米』作為人世間強欺弱的比喻嗎?難道這句諺語你沒有聽說過?」 「你說的對,但這種『丹東魚』海裡多不多?」 「多得不得了,只有安拉知道有多少。」 「我隨你下海去,如果碰上丹東魚,不是要被它們吃掉嗎?」 「別怕,因為丹冬魚一見你,知道你是人類,只會忙於逃命的。丹冬魚不怕海裡的生物,只怕人類,因為人類是丹冬魚的大敵,丹冬魚一旦吃了人肉,會立即死去,人類身上的脂肪是它致命的毒素。我們收集丹冬魚的脂肪,全憑人為媒介。如果有人落水,屍體變了樣或破碎之後,被丹冬魚誤食了,它便會即刻毒發身亡。一個人到成群的丹東魚中吼叫一聲,足以一下子嚇死它們,一個也不剩。」 「我靠安拉保佑了。」漁夫欣然接受邀請,願去海中遊覽。 於是他脫下衣服,在岸上挖個洞,把衣服埋藏起來,然後用魚肝油塗遍全身,這才下海,潛入水中。他睜眼一看,舒適極了。水淹不到他,而且他行動自由,無論向前或退後,左轉或右拐,上或下都游走自如。四面八方都圍繞著水,他好像在透明的帳篷中,非常愜意。 「朋友,你覺得怎麼樣?」雄人魚關心漁夫的安全。 「很好!你的話一點也不假。」漁夫感到滿意。 「那麼隨我來吧。」雄人魚帶漁夫一直向前走。 漁夫跟著雄人魚,盡情觀賞海裡的美景。他所經之地,到處對峙著山嶽,各種魚鱉形狀不一,有的像水牛,有的像黃牛,有的像狗,有的像人。各種魚鱉見到他都沒命地奔逃。漁夫覺得奇怪,便問雄人魚:「朋友,我們所碰到的各種魚鱉,為什麼都紛紛逃走呢?」 「它們怕你。因為安拉創造的各種生物中,人類是最令人望而生畏的。」 漁夫隨雄人魚繼續漫遊海中,欣賞奇觀異景。他們來到一座巍峨的山嶽前面,正想走過去的時候,突聽一陣咆哮聲。漁夫抬頭一看,只見一個比駱駝還大的黑影,吼叫著從山頂上滾了下來。他大吃一驚,趕忙問雄人魚:「朋友,那是什麼東西?」 「這便是丹東魚了。它向著我們沖來,是想吃掉我。朋友,你吼一聲吧,趁它來吃我之前,你快對它吼叫吧。」 漁夫放開嗓門大吼一聲,那丹東魚果然被他的吼聲嚇死,悄無聲息地滾下海底。他看到丹東魚的下場,不禁驚喜交加,感歎道:「讚美安拉!我沒用刀劍,手無寸鐵,而這個龐然大物竟經不起我的一聲呼喊便死去了!」 「朋友,你不必驚歎。向安拉起誓,這種傢伙,即使有成千上萬之眾,它們也經受不住人類的一聲吼叫。」雄人魚說著,帶著漁夫來到一座海底的城市。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |