學達書庫 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 | 上頁 下頁
鹿柴


  王維

  空山不見人,但聞人語響。
  返影入深林,複照青苔上。

  【注解】

  ①鹿柴(zhài):柴通「砦」(寨),王維輞川別墅中的一個景點。
  ②返影:指日落時分,陽光返射到東方的景象。

  【韻譯】

  山中空空蕩蕩不見人影,
  只聽得喧嘩的人語聲響。
  夕陽的金光射入深林中,
  青苔上映著昏黃的微光。

  【評析】

  這是寫景詩。描寫鹿柴傍晚時分的幽靜景色。詩的絕妙處在於以動襯靜,以局部襯全域,清新自然,毫不做作。落筆先寫「空山」寂絕人跡,接著以「但聞」一轉,引出「人語響」來。空谷傳音,愈見其空;人語過後,愈添空寂。最後又寫幾點夕陽餘暉的映照,愈加觸發人幽暗的感覺。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁