學達書庫 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 | 上頁 下頁 |
長沙過賈誼宅 |
|
劉長卿 三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。 秋草獨尋人去後,寒林空見日斜時。 漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知。 寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。 【注解】 ①謫宦:官吏被貶職流放。 ②棲遲:居留。 ③楚客:指賈誼,也包括自己和別的遊人。長沙古屬楚國境。 ④漢文句:漢文帝在歷史上有明主之稱,但他紿終不能重用賈誼,最後又出誼為梁懷王太傅,梁王墜馬死,誼因此也抑鬱而死。 ⑤湘水句:賈誼往長沙,渡湘水時,曾為賦以吊屈原。 【韻譯】 賈誼被貶長沙,居此雖只三年; 千秋萬代,長給楚客留下傷悲。 古人去後,我獨向秋草中覓跡; 舊宅蕭條,只見寒林披著餘暉。 漢文帝雖是明主,卻皇恩太薄, 湘水無情,憑弔屈原豈有人知? 沉寂的江山,草木搖落的地方, 可憐你,為何來到這海角天涯? 【評析】 詩似是作者赴潘州(今廣東茂名市)貶所,路過長沙時所作。首聯寫賈誼三所謫官,落得「萬古」留悲。明寫賈衣,暗寓自身遷謫。頷聯寫古宅蕭條冷落的景色,「秋草」、「寒林」、「人去」、「日斜」,一派黯然氣象。頸聯寫賈誼見疏,當年憑弔屈子。隱約聯繫自己而今賃吊賈誼。尾聯寫宅前徘徊,暮色更濃,秋色更深,抒發放逐天涯的哀惋歎喟。 全詩雖是吊古,實在傷今,借憐賈以自憐。語方含蓄蘊藉,感情哀楚動人。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |