學達書庫 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 | 上頁 下頁
春望


  杜甫

  國破山河在,城春草木深。
  感時花濺淚,恨別鳥驚心。
  烽火連三月,家書抵萬金。
  白頭搔更短,渾欲不勝簪。

  【注解】

  ①國破:指國都長安被叛軍佔領。
  ②感時句:因感歎時事,見到花也會流淚。
  ③渾:簡直。
  ④不勝簪:因頭髮短少,連簪子也插不上。

  【韻譯】

  長安淪陷國家破碎,只有山河依舊,
  春天來了城空人稀,草木茂密深沉。
  感傷國事面對繁花,難禁涕淚四濺,
  親人離散鳥鳴驚心,反覺增加離恨。
  立春以來戰火頻連,已經蔓延三月,
  家在鄜州音訊難得,一信抵值萬金。
  愁緒纏繞搔頭思考,白髮越搔越短,
  頭髮脫落既短又少,簡直不能插簪。

  【評析】

  唐玄宗天寶十五年(756)七月,安史叛軍攻陷長安,肅宗在靈武即位,改元至德。杜甫在投奔靈武途中,被叛軍俘至長安,次年(至德二年)寫此詩。

  詩人目睹淪陷後的長安之簫條零落,身歷逆境思家情切,不免感慨萬端。詩的一、二兩聯,寫春城敗象,飽含感歎;三、四兩聯寫心念親人境況,充溢離情。

  全詩沉著蘊藉,真摯自然,反映了詩人熱愛祖國,眷懷家人的感情。今人徐應佩、周溶泉等評此詩曰:「意脈貫通而平直,情景兼備而不游離,感情強烈而不淺露,內容豐富而不蕪雜,格律嚴謹而不板滯。」此論頗為妥帖。「家書抵萬金」亦為流傳千古之名言。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁