學達書庫 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 | 上頁 下頁
洛陽女兒行


  王維

  洛陽女兒對門居,才可容顏十五餘。
  良人玉勒乘驄馬,侍女金盤膾鯉魚。
  畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂簷向。
  羅幃送上七香車,寶扇迎歸九華帳。
  狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。
  自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。
  春窗曙滅九微火,九微片片飛花璅。
  戲罷曾無理曲時,妝成只是熏香坐。
  城中相識盡繁華,日夜經過趙李家。
  誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣沙。

  【注解】

  ①才可:恰好。
  ②九華帳:鮮豔的花羅帳。
  ③季倫:晉石崇字季倫,家甚富豪。
  ④九微:《漢武內傳》記有「九光九微之燈」;
  ⑤花璅:指雕花的連環形窗格。
  ⑥曾無:從無;
  ⑦理:溫習。
  ⑧趙李家:漢成帝的皇后趙飛燕、婕妤李平兩家。這裏泛指貴戚之家。

  【韻譯】

  洛陽城裏有個少女,和我對門而居;
  顏容十分俏麗,年紀正是十五有餘。
  迎親時,夫婿乘騎的是玉勒青驄馬;
  侍女端來的金盤,盛著膾好的鯉魚。
  畫閣朱樓庭院臺榭,座座相對相望;
  桃紅柳綠垂向屋簷,隨風擺動飄揚。
  她打扮好了,被送上絲綢香木車子;
  精美寶扇遮日,迎歸鮮豔的九華帳。
  丈夫年紀青青有權有勢,富貴輕狂;
  意氣驕奢,大大超過了富豪石季倫。
  自己憐愛嬌妻,親自教她練習歌舞;
  把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。
  徹夜歡娛,春窗拂曉才滅九微燈火;
  燈花片片飄落,掉在雕花環形窗格。
  嬉戲之後,她從無溫習曲子的功夫;
  梳妝好了,只坐在香爐邊熏透衣裳。
  洛陽城中認識的人,盡是富貴豪華;
  日夜往來的,都是趙李般大戶人家。
  西施潔淨美麗,誰去憐愛這樣姑娘;
  貧賤的時候,只好在若耶溪頭浣紗。

  【評析】

  寫洛陽貴婦生活的富麗豪貴,夫婿行為的驕奢放蕩,揭示了高層社會的驕奢淫逸。

  詩開頭八句是敘洛陽女出身驕貴和衣食住行的豪富奢侈。「狂夫」八句是敘洛陽女丈夫行為之驕奢放蕩和作為玩物的貴婦的嬌媚無聊。「城中」四句是寫她們的交住盡是貴戚。並以西施出身寒微作為反襯,發抒作者的感慨。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁