學達書庫 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 | 上頁 下頁 |
秋登蘭山寄張五 |
|
孟浩然 北山白雲裏,隱者自怡悅。 相望始登高,心隨雁飛滅。 愁因薄暮起,興是清秋發。 時見歸村人,沙行渡頭歇。 天邊樹若薺,江畔洲如月。 何當載酒來,共醉重陽節。 【注解】 ①薺:野菜名,這裏形容遠望中天邊樹林的細小。 ②重陽節:舊以陰曆九月九日為重陽節,有登高風俗。 【韻譯】 面對北山嶺上白雲起伏霏霏, 我這隱者自己能把歡欣品味。 我試著登上高山是為了遙望, 心情早就隨著鴻雁遠去高飛。 憂愁每每是薄暮引發的情緒, 興致往往是清秋招致的氛圍。 在山上時時望見回村的人們, 走過沙灘坐在渡口憩息歇累。 遠看天邊的樹林活象是薺菜, 俯視江畔的沙洲好比是彎月。 什麼時候你能載酒到這裏來, 重陽佳節咱們開懷暢飲共醉。 【評析】 這是一首臨秋登高遠望,懷念舊友的詩。開頭四句,先點自悅,然後登山望張五;五、六兩句點明秋天節氣;七、八兩句寫登山望見山下之人;九、十兩句,寫遠望所見;最後兩句寫自己的希望。 全詩情隨景生,以景烘情,情景交融,渾為一體。「情飄逸而真摯,景情淡而優美。」詩人懷故友而登高,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆悵,處清秋而發興,自然希望摯友到來一起共度佳節。「愁因薄暮起,興是清秋發」,「天邊樹若薺,江畔洲如月」,細細品嘗,夠人玩味。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |