學達書庫 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 | 上頁 下頁
西施詠


  王維

  豔色天下重,西施寧久微。
  朝為越溪女,暮作吳宮妃。
  賤日豈殊眾,貴來方悟稀。
  邀人傅粉粉,不自著羅衣。
  君寵益嬌態,君憐無是非。
  當時浣紗伴,莫得同車歸。
  持謝鄰家子,效顰安可希。

  【注解】

  ①持謝:奉告。
  ②安可希:怎能希望別人的賞識。

  【韻譯】

  豔麗的姿色向來為天下器重,
  美麗的西施怎麼能久處低微?
  原先她是越溪的一個浣紗女,
  後來卻成了吳王宮裏的愛妃。
  平賤時難道有什麼與眾不同?
  顯貴了才驚悟她麗質天下稀。
  曾有多少宮女為她搽脂敷粉,
  她從來也不用自己穿著羅衣。
  君王寵倖她的姿態更加嬌媚,
  君王憐愛從不計較她的是非。
  昔日一起在越溪浣紗的女伴,
  再不能與她同車去來同車歸。
  奉告那盲目效顰的鄰人東施,
  光學皺眉而想取寵並非容易!

  【評析】

  這是一首借詠西施,以喻為人的詩。「朝為越溪女,暮作吳宮妃」寫出了人生浮沉,全憑際遇的炎涼世態。

  詩開首四句,寫西施有豔麗的姿色,終不能久微。次六句寫西施一旦得到君王寵愛,就身價百倍。末了四句寫姿色太差者,想效顰西施是不自量力。語雖淺顯,寓意深刻。

  沈德潛在《唐詩別裁集》中說:「寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣。」此言頗是。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁