學達書庫 > 詩詞歌賦 > 唐詩三百首 | 上頁 下頁 |
西施詠 |
|
王維 豔色天下重,西施寧久微。 朝為越溪女,暮作吳宮妃。 賤日豈殊眾,貴來方悟稀。 邀人傅粉粉,不自著羅衣。 君寵益嬌態,君憐無是非。 當時浣紗伴,莫得同車歸。 持謝鄰家子,效顰安可希。 【注解】 ①持謝:奉告。 ②安可希:怎能希望別人的賞識。 【韻譯】 豔麗的姿色向來為天下器重, 美麗的西施怎麼能久處低微? 原先她是越溪的一個浣紗女, 後來卻成了吳王宮裏的愛妃。 平賤時難道有什麼與眾不同? 顯貴了才驚悟她麗質天下稀。 曾有多少宮女為她搽脂敷粉, 她從來也不用自己穿著羅衣。 君王寵倖她的姿態更加嬌媚, 君王憐愛從不計較她的是非。 昔日一起在越溪浣紗的女伴, 再不能與她同車去來同車歸。 奉告那盲目效顰的鄰人東施, 光學皺眉而想取寵並非容易! 【評析】 這是一首借詠西施,以喻為人的詩。「朝為越溪女,暮作吳宮妃」寫出了人生浮沉,全憑際遇的炎涼世態。 詩開首四句,寫西施有豔麗的姿色,終不能久微。次六句寫西施一旦得到君王寵愛,就身價百倍。末了四句寫姿色太差者,想效顰西施是不自量力。語雖淺顯,寓意深刻。 沈德潛在《唐詩別裁集》中說:「寫盡炎涼人眼界,不為題縛,乃臻斯詣。」此言頗是。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |