學達書庫 > 朱熹 > 詩集傳 | 上頁 下頁
綢繆


  綢〈音儔〉〈平聲〉束薪,三星在天〈葉鐵因反〉
  今夕何夕,見此良人。
  子兮子兮,如此良人何。

  【興也。綢繆,猶纏綿也。三星,心也。在天,昏始見於東方,建辰之月也。良人,夫稱也。○國亂民貧,男女有失其時,而後得遂其婚姻之禮者。詩人敘其婦語夫之詞曰,方綢繆以束薪也,而仰見三星之在天。今夕不知其何夕也。而忽見良人之在此。既又自謂曰,子兮子兮,其將奈此良人何哉。喜之甚而自慶之詞也。】

  綢繆束芻〈葉側九反〉,三星在隅〈葉語口反〉
  今夕何夕,見此邂〈音械〉〈音候。葉狼口反〉
  子兮子兮,如此邂逅何。

  【興也。隅,東南隅也。昏見之星。至此則夜久也。邂逅,相遇之意。此為夫婦相語之詞也。】

  綢繆束楚,三星在戶。
  今夕何夕,見此粲者〈葉章與反〉
  子兮子兮,如此粲者何。

  【興也。戶,室戶也。戶,必南出。昏見之星至此,則夜分矣。粲,美也。此為夫語婦之詞也。或曰,女三為粲。一妻二妾也。】

  綢繆三章,章六句。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁