古典文學現代文學名家文集史籍歷史學達首頁言情小說偵探推理軍事軍旅科幻小說時尚閱讀
外國名著傳記紀實港臺文學詩詞歌賦古典小說武俠小說玄幻奇俠影視小說穿越宮闈青春校園
學達書庫 > 曾國藩 > 曾國藩家書選 | 上頁 下頁
諭紀澤·家眷萬不可出京


  余於初八日,在舟中寫就家書,十一日早,始到黃州,因阻風太久,遂雇一小轎起岸,十二日未刻,到湖北省城,晤①常南陔先生之世兄,始知湖南消息,長沙被圍危急,道路梗阻,行旅不通,不勝悲痛焦灼之至!

  現在武昌小住,家眷此時萬不可出京,且待明年春間再說,開吊之後,另搬一小房子住;餘陸續設法寄銀進就用,匆匆草此,俟②一二日內續寄。

  (咸豐二年八月十二夜武昌城內發)

  【注釋】

  ①晤:會晤。

  ②俟:等待。

  【譯文】

  我在初八日,在船上寫好家信,十一日早,才到黃州,因鳳的阻隔太久,便雇了一台小轎子起岸路,十二日未刻,到湖北省城會見常南陔先生的世兄,才知道湖南的消息,長沙被圍困很危急,道路阻塞,行旅不通,真是悲痛焦急到極點。

  現在武昌小住,家眷這個時候萬萬不可以離京城,等到明年春間再說,開吊以後,另外搬一小房子住,我陸續想辦法寄錢到京城供一切開支用,匆匆忙忙寫這幾句,等一兩天再寫。

  (咸豐二年八月十二日夜武昌城內發)


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁