學達書庫 > 王夫之 > 詩經稗疏 | 上頁 下頁
考異(5)


  楚楚者茨 王逸楚辭注「茨」作「薋」,說詳牆有茨。

  祝祭於祊 《說文》「祊」作「𥛱」,義同。

  畇畇 《周禮》鄭注「畇」作「㽦」,音均。

  既優既渥 《說文》「優」作「瀀,雨足也。」「憂,饒餘也。」「㥑,愁思也。」「優,倡也。」「瀀,雨多也。」經典傳寫多不分明。

  去其螟螣 《說文》「螣」作「蟘。」民若稱貸則生蟘,字或作□。若螣乃神蛇之名,音徒登切。

  韎鞈有奭 《白虎通》「奭」作「赩。」

  受福不那 《説文》作「求福不儺。」

  有頍者弁 《詩傳》《詩說》「弁」皆作「□」,音義未詳,或即古「弁」字。

  先集維霰 《爾雅》郭注「霰」作「䨘」,音義同。

  間闗車之舝兮 《左傳》「舝」作「轄。」

  營營青蠅 《說文》「營」作「營」,餘經切,小聲也。

  止于樊 樊,《說文》作「棥」,音同。棥,籬援也。樊鷙不行也。不當從廾。

  威儀怭怭 《說文》「怭」作「佖」,音義同。

  裳裳者華 《詩傳》《詩說》「裳」皆作「常。」

  采菽 左傳、詩說「菽」皆作「叔」,詩傳作「尗。」按《說文》:「尗,大豆也。從草之菽,本椒字。」

  漸漸之石 《詩說》作「嶃」,音義同。

  陳錫哉周 《左傳》「哉」作「載。」杜預解雲:「言能載行周道。」

  聿懷多福 春秋繁露「聿」作「允。」按:「聿」,古文作「□」,「允」字與「□」傍之「□」相近,作「允」者或傳寫之誤。凡此類,雖毛詩今本為長,以他見者義亦可通,故備存之。

  在洽之陽 《說文》「洽」作「郃」,今郃陽縣字如此。洽本浹洽之洽,郃水不必定從水。

  其會如林 《說文》「會」作「旝」,音古外切。說詳疏。

  綿綿瓜瓞 《詩傳》「綿」作「緜。」

  陶復陶穴 《說文》:「復作𥨍,地室也。」音芳服切。

  率西水滸 《說文》無「滸」字,其字作「汻。」徐鉉曰:「今作滸,非是。」

  混夷駾矣 說文作「犬夷呬矣。」呬,虛器切,息也。趙岐孟子注「駾作」

  兌其混夷 本「昆夷」,不當從《水》。

  予曰有疏附 《韓詩》「曰」作「聿」,下三「曰」字同。

  追琢其章 趙岐《孟子注》「追」作「雕。」

  豈弟君子 《禮》《孔子閒居》及《表記》「豈」作「凱。」凡「豈、弟」同。

  瑟彼玉瓚 鄭司農衆周禮注「瑟」作「䘏。」說文作「璱」,玉英華相帶如瑟也。

  神罔時恫 《說文》「恫」作「侗。」

  其菑爾雅 郭《注》:「菑」作「椔」,音義同。

  貊其德音 左《傳》「貊」作「莫」,音同。莫,定也。

  克順克比,比于文王 《樂記》「比」皆作「俾。」

  以按徂旅 《孟子》「按」作「遏」,「旅」作「莒。」

  白鳥翯翯 《孟子》「翯」作「鶴。」

  下武維周 詩傳、詩說「下」俱作「大。」按「下武于文」不可解,鄭箋以為「後也。」《集傳》作「文武」俱於「維周」之義不可通,雲「大武乃允。」

  遹求厥寜,遹觀厥成 《說文》「遹」作「欥」,音餘律切,語助詞。若遹本訓避也,不可借用。

  匪棘其欲 《禮器》作「匪革其猶。革如夫子之疾革矣」之革,音紀力切,急也。本與「孔棘」之棘通,猶功也。言匪急作邑之功也。較之「急成已之所欲」,於義為長。

  宅是鎬京 《禮》《坊記》「宅」作「度。」

  克岐克嶷 《說文》「嶷」作「㘈」,音同,小兒有知也。

  禾役穟穟 《說文》「役」作「穎。」按「未役」不可解,當從許說。

  恒之秬秠 《顔氏家訓》「恒」作「亙」,下「恆之」同。

  或舂或揄 有司徹禮「揄」作「抌。」按說文,揄音羊朱切,引也。抌音竹甚切,深擊也。宜依禮注作「抌。」今考「抌」從冘豫之「冘」,當音猶,其作竹甚切讀者,或徐鉉等之誤。

  或簸或柔 《說文》「蹂」作「□」,以沼切,杼臼也。

  烝之浮浮 《說文》「浮」作「烰」,音同。

  敦弓 《說文》:「□,畫弓也。」字本從弓,從攴者借用。徐鉉曰:「音都昆切」,不當作雕音。今人承誤,遂有彫弓之語。弓固不可,彫刻者不通。

  假樂君子,顯顯令德 詩傳及中庸「假」皆作「嘉。」中庸「顯」作「憲。」

  不愆不忘 《說苑》「愆」作「□」,「忘」作「忘。」

  芮鞫之即 《周禮注》「鞫」作「□」,音同。

  茀祿爾康矣 《爾雅》郭注「茀」作「祓。」

  是用大諫 《左傳》「諫」作「簡。」杜預解曰:「簡,諫也。」

  下民卒癉 《緇衣》「癉」作「𤺺。」

  辭之輯矣 《新序》「輯」作「集。」

  辭之懌矣 《左傳》「懌」作「繹。」

  牖民孔易 《韓詩》《樂記》「牖」皆作「誘。」

  價人維藩 《爾雅》郭注「價」作「介。」介,大也。

  靡哲不愚 《淮南》《人閒訓》「靡」作「無。」

  抑 集傳引國語以此詩為懿戒。詩傳、詩說俱有懿戒一篇而無抑。不但國語雲然。命篇名以懿戒,篇首「抑抑」正當作「懿。」「懿」,美也。以按抑之抑為密,義無所取。「懿」自可如字,讀如意。韋昭曰「讀作抑」,亦所不必。

  白圭之玷 《說文》「玷」作「㓠」,別無「玷」字。

  不愆於儀 《緇衣》「愆」作「諐。」

  聽我藐藐 徐幹《中論》「我」作「之。」

  國步斯頻 《說文》頻作「□」,音符真切,恨張目也。

  大風有隧 《爾雅注》「大風」作「泰風。」泰風,西風也。

  耗斁下土 《春秋繁露》「斁」作「射。」

  滌滌山川 《說文》「滌」作「蔋」,音同,草旱盡也。按旱則山川昏霾,滌滌者,雨後山色,非旱景也。自當以許說為長。

  王纘之事,于邑於謝 《潛夫論》「纘」作「薦」,「謝」作「序」,言宛北序山之下,下謝於誠,歸亦應作「序。」

  民之秉彞 《孟子》「彞」作「夷。」

  王錫介圭 《爾雅注》「介」作「玠。」

  鏤錫 《說文》「錫」作「鐊」,音義同。徐鉉曰:「今經典作錫。」

  江漢浮浮 《風俗通》「浮」作「陶。」

  武夫洸洸 《鹽鐵論》「洸」作「潢。」

  闞如虓虎 《風俗通》「虓」作「哮。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁