學達書庫 > 吳楚材 > 古文觀止 | 上頁 下頁
潮州韓文公廟碑


  (作者:蘇軾)

  匹夫而為百世師,一言而為天下法,是皆有以參天地之化,關盛衰之運。其生也有自來,其逝也有所為。故申、呂自岳降,傅說為列星,古今所傳,不可誣也。孟子曰:「我善養吾浩然之氣。」是氣也,寓於尋常之中,而塞乎天地之間。卒然遇之,則王公失其貴,晉、楚失其富,良、平失其智,賁、育失其勇,儀、秦失其辯。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不隨死而亡者矣。故在天為星辰,在地為河嶽,幽則為鬼神,而明則複為人。此理之常,無足怪者。

  自東漢以來,道喪文弊,異端並起。曆唐貞觀、開元之盛,輔以房、杜、姚、宋而不能救。獨韓文公起布衣,談笑而麾之,天下靡然從公,複歸於正,蓋三百年於此矣。文起八代之衰,而道濟天下之溺。忠犯人主之怒,而勇奪三軍之帥。此豈非參天地、關盛衰、浩然而獨存者乎?蓋嘗論天人之辨,以謂人無所不至,惟天不容偽。智可以欺王公,不可以欺豚魚;力可以得天下,不可以得匹夫匹婦之心。故公之精誠,能開衡山之雲,而不能回憲宗之惑;能馴鱷魚之暴,而不能弭皇甫鎛[bó]、李逢吉之謗;能信於南海之民,廟食百世,而不能使其身一日安之於朝廷之上。蓋公之所能者天也,其所不能者人也。

  始潮人未知學,公命進士趙德為之師。自是潮之士,皆篤于文行,延及齊民,至於今,號稱易治。信乎孔子之言:「君子學道則愛人,小人學道則易使也。」

  潮人之事公也,飲食必祭,水旱疾疫,凡有求必禱焉。而廟在刺史公堂之後,民以出入為艱。前守欲請諸朝作新廟,不果。元祐五年,朝散郎王君滌來守是邦,凡所以養士治民者,一以公為師。民既悅服,則出令曰:「願新公廟者聽。」民歡趨之,卜地於州城之南七裡,期年而廟成。

  或曰:「公去國萬里而謫於潮,不能一歲而歸。沒而有知,其不眷戀於潮也審矣。」軾曰:「不然。公之神在天下者,如水之在地中,無所往而不在也。而潮人獨信之深,思之至,焄[xūn]蒿悽愴,若或見之。譬如鑿井得泉,而曰水專在是,豈理也哉?」

  元豐元年,詔封公昌黎伯,故榜曰:「昌黎伯韓文公之廟。」潮人請書其事于石,因為作詩以遺之,使歌以祀公。其辭曰:

  公昔騎龍白雲鄉,手決雲漢分天章,天孫為織雲錦裳。飄然乘風來帝旁,下與濁世掃秕糠。西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。追逐李杜參翱翔,汗流籍、湜[shí]走且僵,滅沒倒影不可望。作書詆佛譏君王,要觀南海窺衡、湘,曆舜九嶷吊英、皇,祝融先驅海若藏,約束蛟鱷如驅羊。鈞天無人帝悲傷,謳吟下招遣巫陽。犦[bó]牲雞蔔羞我觴,於粲荔丹與蕉黃。公不少留我涕滂,翩然被發下大荒。

  【注釋】

  1.潮州:治所在廣東潮安縣。韓文公:即韓愈。文公:韓愈死後的諡號。

  2.參天地之化:《禮記·中庸》:「可以贊天地之化育,則可以與天地參矣。」宋朱熹注:「與天地參,謂與天地並立為三矣。」

  3.申、呂,指周宣王時的申伯和呂侯(亦稱甫侯),伯夷的後代。相傳他們是山嶽之神降生的。

  4.傅說為列星:傅說,商王武丁的宰相。相傳他死後飛升上天,和眾星並列。

  5.我善養吾浩然之氣:見《孟子·公孫醜上》。浩然之氣,盛大剛直的正氣。

  6.王、公:王侯、公卿。晉、楚:戰國時,晉楚一度是兩個最富強的國家。《孟子·公孫醜下》:「曾子曰:『晉、楚之富,不可及也。』」

  7.良、平:張良和陳平,都是漢高祖劉邦的開國功臣,都以足智多謀著稱。

  8.孟賁和夏育,古代著名的勇士。

  9.儀、秦:張儀和蘇秦,戰國時遊說列國的縱橫家。

  10.道:指儒家的學說思想,即所謂道統。

  11.異端:儒家把道家、墨家等不同的學派斥為異端。這裡指漢、魏以來長期興盛的佛教與道教。

  12.貞觀:唐太宗(李世民)的年號(627~649)。開元:唐玄宗(李隆基)的年號(713~741)。這兩個時期,歷史上號稱「太平盛世」。

  13.房、杜:即房玄齡和杜如晦,唐太宗時的賢相。姚、宋:即姚崇和宋璟,唐玄宗前期的名相。

  14.正:儒家的正道。

  15.蓋三百年如此:從韓愈倡導古文到蘇軾時期將近三百年。

  16.八代:指東漢、魏、晉、宋、齊、梁、陳、隋。

  17.道濟天下之溺:指韓愈提倡儒家之道,把天下人從沉溺佛、老等異端的困境中拯救出來。濟:拯救。

  18.忠犯人主之怒:唐憲宗(李純)派使者往鳳翔迎佛骨入宮,韓愈上表進諫,言詞激切,觸怒憲宗,幾乎被處死。幸大臣裴度、崔群等營救,才貶為潮州刺史。

  19.勇奪三軍之帥:唐穆宗(李恒)時,鎮州(治所在今河北正定縣)叛亂,殺節度使田弘正,另立王廷湊,韓愈奉命前去宣撫。大臣們都替他擔心,認為有被殺的危險,但他只用一次談話便說服了作亂的將士。回京後穆宗大為高興,轉韓愈為吏部侍郎。

  20.豚魚:泛指小動物。豚,小豬。

  21.能開衡山之雲:衡山,五嶽中的南嶽,在湖南省衡山縣境內。據韓愈《謁衡嶽廟遂宿嶽寺題門樓》詩說:他路過衡山遊南嶽,正逢秋雨,天陰無風,他誠心禱告,馬上雲開雨止,天氣晴朗。

  22.不能回憲宗之惑:指韓愈諫迎佛骨,唐憲宗不聽一事。

  23.能馴鱷魚之暴:韓愈任潮州刺史時,聽說鱷魚危害百姓,便作《祭鱷魚文》,命令鱷魚遷走。據說後來鱷魚果然向西遷移六十裡。

  24.不能弭皇甫鎛、李逢吉之謗:弭,消除。韓愈貶潮州後,上表謝罪。憲宗看後,很是後悔,想叫他官復原職,但遭到宰相皇甫鎛的中傷阻止,就改韓愈為袁州刺史。唐穆宗時,宰相李逢吉曾彈劾韓愈,罷去韓愈御史大夫職務,降為兵部侍郎。

  25.南海:潮州臨南海,所以借南海指潮州。

  26.廟食:接受後世的立廟祭祀。

  27.「君子學道則愛人」二句:語見《論語·陽貨》。君子,指士大夫。小人,指老百姓。

  28.刺史公堂:州官辦公的廳堂。刺史,唐代州的最高行政長官。

  29.太守:唐時的刺史,相當漢的太守。這裡沿用舊名。

  30.元祐五年:宋哲宗(趙煦)元祐五年,即公元1090年。

  31.朝散郎:文官名,官階為從七品。王滌:生平不詳。

  32.蔔地:選擇地址。

  33.不能一歲:沒有一年。韓愈于唐憲宗元和十四年(819)正月貶潮州刺史,同年十月改袁州刺史,在潮州不到一年。

  34.沒:通「歿」,死亡。

  35.審:明白。

  36.焄蒿悽愴:祭祀時引起悲傷的情感。焄,指祭物的香氣。蒿,香氣蒸發上升的樣子。語見《禮記·祭義》。

  37.元豐元年:據《經進東坡文集事略》卷五十五,應為「元豐七年」。宋神宗(趙頊)元豐七年,即公元1084年。

  38.昌黎伯:韓愈的祖籍在昌黎(今屬河北省),因而世稱昌黎伯。

  39.榜:木匾。

  40.遺:送給。

  41.手抉:用手挑取。雲漢:天河。天章:文采。

  42.天孫:星名,即織女星。

  43.秕糠:本指米的皮屑,這裡比喻邪說異端。

  44.西游咸池略扶桑:咸池,神話中太陽沐浴的地方。略:到。扶桑:神話中日沒的地方。

  45.草木衣被昭回光:是說韓愈的道德文章輝映一代,如同日月光照大地,澤及草木一樣。

  46.李、杜:李白和杜甫。

  47.籍、湜:張籍和皇甫湜,唐代文學家,韓愈同時代人。汗流、走且僵:都是形容追趕不上。

  48.滅沒倒影不能望,形容張籍、皇甫湜像倒影一樣容易滅沒,不能仰望韓愈日月般的光輝。

  49.九嶷:山名,又名蒼梧,在今湖南省寧遠縣境內。英、皇:女英、娥皇,堯帝的兩個女兒,同嫁舜帝為妃。

  50.祝融:傳說的火神。海若:海神。

  51.鈞天:天的中央。帝:天帝。

  52.謳吟:唱歌。巫陽:神巫名。

  53.犦牲雞蔔羞我觴:犦牲:用犛牛作祭品。雞蔔:用雞骨占卜。羞我觴:進酒。

  54.荔丹:紅色的荔枝。蕉黃:黃色的香蕉。以上兩句指廟中的祭品。

  55.翩然被發下大荒:祈望韓愈快快降臨人世享受祭祀。被:同「披」。大荒:即大地。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁