學達書庫 > 吳楚材 > 古文觀止 | 上頁 下頁
答蘇武書


  (作者:李陵)

  子卿足下:

  勤宣令德,策名清時,榮問休暢,幸甚,幸甚!

  遠托異國,昔人所悲,望風懷想,能不依依!昔者不遺,遠辱還答,慰誨勤勤,有逾骨肉,陵雖不敏,能不慨然!

  自從初降,以至今日,身之窮困,獨坐愁苦。終日無睹,但見異類;韋韝[gōu]毳幕[mò],以禦風雨;膻肉酪漿,以充饑渴;舉目言笑,誰與為歡?胡地玄冰,邊土慘裂,但聞悲風蕭條之聲;涼秋九月,塞外草衰,夜不能寐,側耳遠聽,胡笳互動,牧馬悲鳴,吟嘯成群,邊聲四起。晨坐聽之,不覺淚下。嗟乎,子卿!陵獨何心,能不悲哉!

  與子別後,益複無聊,上念老母,臨年被戮,妻子無辜,並為鯨鯢。身負國恩,為世所悲,子歸受榮,我留受辱,命也何如!身出禮義之鄉,而入無知之俗,違棄君親之恩,長為蠻夷之域,傷已!令先君之嗣,更成戎狄之族,又自悲矣!功大罪小,不蒙明察,孤負陵心區區之意。每一念至,忽然忘生。陵不難刺心已自明,刎頸以見志,故國家於我已矣,殺身無益,適足增羞,故每攘臂忍辱,輒複苟活。左右之人,見陵如此,以為不入耳之歡,來相勸勉,異方之樂,秪[zhī]令人悲,增忉怛耳。

  嗟乎,子卿!人之相知,貴相知心。前書倉卒未盡所懷,故複略而言之。昔先帝授陵步卒五千,出征絕域,五將失道,陵獨遇戰,而裹萬里之糧,帥徒步之師,出天漢之外,入強胡之域,以五千之眾,對十萬之軍,策疲乏之兵,當新羈之馬,然猶斬將搴旗,追奔逐北,滅跡掃塵,斬其梟帥,使三軍之士視死如歸。陵也不才,希當大任,意謂此時,功難堪矣。

  匈奴既敗,舉國興師,更練精兵,強逾十萬,單于臨陣,親自合圍。客主之形,既不相如;步馬之勢,又甚懸絕。疲兵再戰,一以當千,然猶扶乘創痛,決命爭首。死傷積野,餘不滿百,而皆扶病,不任干戈。然陵振臂一呼,創病皆起,舉刃指虜,胡馬奔走;兵盡矢窮,人無齒鐵,猶複徒首奮呼,爭為先登。當此時也,天地為陵震怒,戰士為陵飲血。而賊臣教之,遂使複戰,故陵不免耳。

  昔高皇帝以三十萬眾,困于平城。當此之時,猛將如雲,謀臣如雨,然猶七日不食,僅乃得免。況當陵者,豈易為力哉?而執事者云云,苟怨陵以不死。然陵不死,罪也。子卿視陵,起偷生之士而惜死

  之人哉?寧有背君親、捐妻子、而反為利者乎?然陵不死,有所為也。故欲如前書之言,報恩于國主耳。誠以虛死不如立節,滅名不如報德也。昔範蠡不殉會稽之恥,曹沬不死三敗之辱,卒複勾踐之仇,報魯國之羞。區區之心,竊慕此耳。何圖志未立而怨已成,計未從而骨肉受刑。此陵所以仰天椎心而泣血也!

  足下又雲:「漢與功臣不薄。」子為漢臣,安得不雲爾乎!昔蕭、樊囚縶,韓、彭葅醢,晁錯受戮,周、魏見辜;其餘佐命立功之士,賈誼、亞夫之徒,皆信命世之才,抱將相之具,而受小人之讒,並受禍敗之辱,卒使懷才受謗,能不得展,彼二子之遐舉,誰不為之痛心哉!陵先將軍,攻略蓋天地,義勇冠三軍,徒失貴臣之意,剄身絕域之表。此功臣義士所以負戟而長歎者也!何謂『不薄』哉?

  且足下昔以單車之使,適萬乘之虜,遭時不遇,至於伏劍不顧,流離辛苦,幾死朔北之野。丁年奉使,皓首而歸,老母終堂,生妻去帷,此天下所希聞,古今所未有也。蠻貊之人尚猶嘉子之節,況為天下之主乎?陵謂足下當享茅土之薦,受千乘之賞,聞子之歸,賜不過二百萬,位不過典屬國,無尺土之封,加子之勤;而妨功害能之臣盡為萬戶侯,親戚貪佞之類悉為郎廟宰。子尚如此,陵複何望哉?

  且漢厚誅陵以不死,薄賞子以守節,欲使遠聽之臣望風馳命,此實難矣,所以每顧而不悔者也。陵雖孤恩,漢亦負德。昔人有言:「雖忠不烈,視死如歸。」陵誠能安,而主豈複能眷眷乎?男兒生以不成名,死則葬蠻夷中,誰複能屈身稽顙,還向北闕,使刀筆之吏弄其文莫耶!願足下勿複望陵。

  嗟乎,子卿!夫複何言?相去萬里,人絕路殊,生為別世之人,死為異域之鬼,長於足下,生死辭矣。幸謝故人,勉事聖君。足下胤子無恙,勿以為念。努力自愛。時因北風,複惠德音。李陵頓首。

  【作者簡介】

  李陵(前134~前74年),字少卿,隴西成紀(今甘肅省秦安縣)人,飛將軍李廣長孫。西漢名將、文學家。

  擅長騎射,愛護士卒。初以祖勳,授予侍中、建章宮監,遷騎都尉。天漢二年(前99年),跟隨貳師將軍李廣利出征匈奴,率五千步兵與八萬匈奴兵戰於浚稽山,終因寡不敵眾兵敗投降。得知漢武帝夷滅三族,將太史令司馬遷處以腐刑的消息,心灰意冷,投降匈奴鞮侯單于,迎娶公主為妻,封為右校王,管理堅昆地區。漢昭帝即位後,拒絕大司馬霍光迎接回國計劃。元平元年(前74年),老死於匈奴。

  【注釋】

  1.蘇武(公元前140~公元前60年):漢杜陵(今陝西西安東南)人,字子卿。武帝天漢元年(公元前100年)以中郎將出使匈奴,被扣,匈奴單于脅迫其投降,蘇武不屈,被徙至北海(今貝加爾湖)以牧公羊,俟羊產子乃釋放。蘇武齧雪食草籽,持漢節牧羊十九年,節旄盡落。昭帝即位,與匈奴和親,蘇武得歸,拜官典屬國;宜帝時賜爵關內侯,並圖其形于麒麟閣。書:信。

  2.足下:對人的敬稱,意謂不敢直指對方,只望對方足下侍從人等來轉達。

  3.勤宜令德:努力發揚美德。

  4.策名:出仕,作官;古時士人出仕,把姓名登記在官府的簡策上,稱為策名。清時:謂太平盛世。

  5.榮問:好名聲。問,通「聞」。休暢:美善順暢。

  6.望風:想望風采,自遠處瞻望其人。

  7.依依:戀戀不捨。

  8.遺:棄。

  9.勤勤:殷勤。

  10.不敏:不才。自謙之詞。

  11.窮困:困窘。

  12.異類:對少數民族的蔑稱。

  13.韋韝(gōu):革制袖套,用以束衣袖,射箭或操作時用之。毳(cuì)幕:氈帳。

  14.膻(shān):羊臊味。酪漿:牲畜的乳漿。

  15.誰與:即「與誰」。

  16.玄:黑色。

  17.胡笳:古時胡人吹奏的管樂器。互動:互相應和,此起彼伏。

  18.邊聲:胡笳、馬嘶等邊塞之聲。

  19.垂老之年。戮:殺。

  20.妻子:妻子兒女。為鯨鯢(jīng ní):指被誅戮。

  21.無知:愚昧。

  22.親:指父母。

  23.蠻夷:古代稱南方、東方少數民族為蠻、夷,泛指華夏中原民族以外的少數民族。

  24.已:同「矣」。

  25.戎狄:古代對西方、北方少數民族的蔑稱。

  26.孤負:猶言辜負。區區:誠摯貌。

  27.忽然:立時。

  28.見:通「現」。

  29.顧:不過,但是。

  30.適:正好。

  31.攘(rǎng)臂:捋袖伸臂,表示發怒。

  32.輒(zhé):即、就。苟活:苟且生存。

  33.以:而。不入耳:不中聽。

  34.忉怛(dāodá):悲痛。

  35.書:信。

  36.先帝:指漢武帝。

  37.絕域:極遠的地方,當時指匈奴。

  38.策:鞭策,這裡指指揮。羈:馬籠頭。

  39.奔:指逃兵。北:指戰敗者。

  40.滅跡掃塵:消除腳印,清掃灰塵。比喻殺傷之易。

  41.梟帥:驍勇的將領。

  42.三軍:軍隊的通稱。

  43.希:通「稀」,少。

  44.此時功難堪:言此時功大,不可勝比。堪,勝也。

  45.練:通「揀」,選擇。

  46.單(chán)於:匈奴君長的稱號。

  47.相如:相及,相比。

  48.懸絕:差別極大。

  49.扶乘創(chuāng)痛:意為按住傷,忍著痛。創,傷。

  50.爭首:爭先。

  51.扶病:帶著病。扶,支撐。任:堪,勝。干戈:泛指兵器。

  52.兵:兵器。

  53.爭為先登:猶言爭著往上沖。

  54.飲血:血淚入口,猶言飲泣,形容極度悲痛。

  55.引還:引兵回去。

  56.賊臣:指李陵的軍侯管敢,因受罰叛逃匈奴,將李陵軍中的重要秘密告訴了匈奴人。

  57.高帝:漢高祖劉邦。平城:古縣名,治所在今山西大同市東。高祖七年(公元前200年),韓王信與匈奴勾結謀反,高祖親征至平城,被匈奴人圍困七天,後聽從謀臣之計脫險。

  58.僅乃:只是才。

  59.為力:指有所作為。

  60.執事者:各部門的專職人員,百官。云云:謂議論紛紛。

  61.苟:隨便。

  62.偷生:苟且生存。惜:吝,捨不得。

  63.寧:豈,難道。

  64.有所為:這裡指有目的、有原因。

  65.前書:前一次信。

  66.國主:猶主上。

  67.誠:確實。虛死:徒勞無益地死。立節:樹立名節。

  68.滅:磨滅。

  69.範蠡(lǐ):春秋楚宛(今河南南陽)人,字少伯,為越大夫。吳國攻破越國,越王勾踐退守會稽(今浙江紹興東南),範蠡輔越王臥薪嚐膽,發憤圖強,終滅吳國。後因越王可與共患難,而不可共安樂,前往齊國,改名鴟夷子皮居定陶經商,稱陶朱公。

  70.曹沬(mèi):春秋時魯國武士,齊魯交鋒,魯三戰三敗後齊魯國君相會于柯(在今山東陽谷東),曹沬劫持齊桓公,使訂立退還魯國領土的盟約。

  71.圖:意料。

  72.椎(chuí):通「捶」,捶擊。

  73.薄:不厚道,不寬厚。

  74.雲爾:這樣說。

  75.蕭:蕭何(?~公元前193年),沛縣(今屬江蘇)人,漢開國重臣之一,任相國,封贊侯。因勸高祖開放上林苑空地給百姓耕種,觸怒高祖,被逮捕入獄,經大臣相救獲釋。樊:樊噲,漢初功臣,封舞陽侯,因被誣告同呂後結謀殺趙王如意被捕,後被呂後釋放。囚縶:拘禁。

  76.韓:韓信,淮陰(今江蘇淮陰市西南)人,漢開國重臣之。因被告勾結陳稀謀反為呂後逮捕,斬于長樂宮鐘室,夷滅三族。彭:彭越,漢初功臣,封梁王,因被告謀反為高祖所殺,夷滅三族。菹醢:剁成肉醬。

  77.戮(lù):殺。

  78.周:周勃。魏:魏其侯竇嬰。辜:罪。

  79.佐命:古代帝王建立王朝,自謂承天受命,故稱輔佐之臣為佐命。

  80.亞夫:周勃子周亞夫,西漢名將,善治軍,文帝時任河內守,駐防細柳,景帝時任太尉,繼平七國之亂,升丞相。因兒子私買禦物入獄,絕食而死。

  81.信:誠,實在、命世:著名於當世。

  82.具:才能,才具。

  83.遐(xiá)舉:遠行,這裡指死亡。

  84.陵先將軍:指已故漢代名將李廣,李陵祖父。初任散騎常侍,景帝、武帝時任隴西和右北平等郡太守,匈奴畏之,稱「飛將軍」。武帝元狩四年(公元前119年),李廣隨大將軍衛青擊匈奴,因行軍途中迷路,受責自殺。

  85.指大將軍衛青。衛青本姓鄭,以問母姊得幸武帝為皇后,遂冒姓衛。

  86.剄(jǐng):用刀割脖子。表:外。

  87.負戟:扛戟。戟,古代一種兵器。

  88.單車之使:一輛車子的使者,謂從行的人很少。

  89.適:到……去。

  90.遭時:遇時。不遇:不順。

  91.伏劍:用劍自殺。蘇武奉使入匈奴,衛律欲使之降,武謂屈節辱命,無面目以歸漢,乃引佩刀自刺,衛律驚而抱持武,武氣絕半日方複息,於是徙之北海上無人之處。

  92.幾:幾乎。朔北:北方,謂匈奴地域。

  93.丁年:壯年,成丁之年。

  94.皓首:白頭,指年老。蘇武留匈奴曆十九年。

  95.終堂:謂死。

  96.去帷:離開帷帳,指改嫁。

  97.蠻貊(mò):泛指四方少數民族,這裡指匈奴。

  98.茅土:指受封為王侯。古代帝王社祭之壇以五色土建成,分封諸侯時,按封地所在方向取壇上一色土,以茅包之,稱為茅土,給受封者在封國內立社。薦:舉用。

  99.千乘:指諸侯國,古諸侯大國地方百里,兵車千乘,稱千乘之國。

  100.典屬國:秦始置漢沿秦制,掌管民族交往的事務。

  101.加:施於。

  102.萬戶侯:食邑萬戶的侯。

  103.廊廟:猶廟堂,指朝廷。宰:輔佐國君統治國家的最高官吏,這裡泛指高官。

  104.厚:重。誅:求,懲罰。

  105.孤恩:即辜恩,負恩。

  106.「雖忠不烈」句:即使忠而不能盡節,也要視死如歸。

  107.懷念。

  108.稽顙(qǐ sǎng):古代居父母之喪時跪拜賓客之禮,以額觸地,表示極度悲痛、後亦用於請罪。

  109.北闕:古宮殿北面的門樓,是大臣等候朝見或上書奏事的地方,這裡是朝廷的別稱

  110.刀筆之吏:主辦文案的官吏,這裡指獄吏。

  111.望:期望。

  112.殊:斷絕。

  113.幸:希望。故人:指大將軍霍光、左將軍上官桀和任立政。霍光與上官桀乃輔佐昭帝的大臣,曾派李陵老友任立政去匈奴召李陵,李陵不肯歸。

  114.胤(yìn)子:嗣子。是蘇武在匈奴時與匈奴女子所生,名通國。

  115.時:常常。因:依靠。惠:賜。德音:善言。

  116.頓首:叩頭,古時常用于書信開頭或結尾,向對方表示敬意。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁