學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁
雨中花慢·嫩臉羞蛾


  嫩臉羞蛾,因甚化作行雲,卻返巫陽。但有寒燈孤枕,皓月空床。長記當初,乍諧雲雨,便學鸞皇。又豈料、正好三春桃李,一夜風霜。

  丹青畫,無言無笑,看了謾結愁腸。襟袖上,猶存殘黛,漸滅餘香。一自醉中忘了,奈何酒後思量。算應負你,枕前珠淚,萬點千行。


  【注釋】

  ①何時為何人所作不詳,筆者亦認為為王朝雲所作之悼亡詞。

  ②羞蛾:蛾眉,形容女子美麗的眉毛。

  ③語出戰國·楚·宋玉《高唐賦》:「妾在巫山之陽,高丘之阻。旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。」朝雲之名亦出於此,蘇軾比朝雲為巫山神女。

  ④雲雨:巫山雲雨;鸞鳳:鸞鳳和鳴,形容夫妻恩愛。

  ⑤三春:春季三個月農曆正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春。

  ⑥丹青:為繪畫藝術的代稱。

  ⑦漫:徒然。

  ⑧黛:青黑色的顏料,古代女子用來畫眉。

  ⑨一自:從。

  ⑩珠淚:像珠子一樣的淚滴。

  【創作背景】

  此為妾室王朝雲所作之悼亡詞,直屬胸臆,表達了自朝雲走後自己淒涼孤苦,傷心悲痛的思念之情。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁