學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁 |
滿庭芳·別李仲覽 |
|
(元豐七年四月一日,余將自黃移汝,留別雪堂鄰里二三君子。會李仲覽自江東來別,遂書以遺之。) 歸去來兮,吾歸何處?萬里家在岷峨。百年強半,來日苦無多。坐見黃州載閏,兒童盡、楚語吳歌。山中友、雞豚社飲,相勸老東坡。 雲何、當遠去?人生底事,來往如梭。待閑看、秋風洛水清波。好在堂前細柳、應念我、莫剪柔柯。仍傳語、江南父老,時與曬漁蓑。 【注釋】 ⑴去黃移汝:離開黃州,改任汝州。 ⑵雪堂:蘇軾在黃州的居所名,位於長江邊上。 ⑶仲覽:指李仲覽,即作者友人李翔。 ⑷岷(mín)峨(é):四川的岷山與峨眉山,此代指作者故鄉。 ⑸強半:大半。這年蘇軾四十八歲,將近五十歲。 ⑹坐見:空過了。再閏:陰曆三年一閏,兩閏為六年,作者自元豐二年(1079)貶黃州,元豐三年閏九月,六年閏六月,故雲再閏。 ⑺楚語吳歌:黃州一帶語言。黃州古代屬楚國。此言孩子已經會說當地話。 ⑻社酒:原指春秋兩次祭祀土地神用的酒,此泛指酒。 ⑼底事:何事。 ⑽秋風洛水:西晉張翰在洛陽做官,見秋風起,想起故鄉吳郡的菰萊,蓴羹、鱸魚膾,便棄官而歸,此表示退隱還鄉之志。 ⑾柔柯(kē):細枝,指柳條。 ⑿江南父老:指作者鄰里。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |