學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁
江城子·孤山竹閣送述古


  (述古去余杭,為去思者作)

  翠蛾羞黛怯人看。掩霜紈,淚偷彈。且盡一尊,收淚唱陽關。謾道帝城天樣遠,天易見,見君難。

  畫堂新構近孤山。曲欄幹,為誰安?飛絮落花、春色屬明年。欲棹小舟尋舊事,無處問,水連天。


  【注釋】

  ⑴江城子:詞牌名,又名「江神子」「村意遠」。唐詞單調,始見《花間集》韋莊詞。宋人改為雙調,七十字,上下片都是七句五平韻。

  ⑵孤山竹閣:白居易在杭州任刺史時所建。述古:即陳襄。字述古。當時述古由杭州太守調任南都(今河南商丘)太守。

  ⑶翠蛾羞黛(dài):蛾,指娥眉。黛,指青黛,女子畫眉顏料。翠、羞,形容其美好。此以翠蛾羞黛為美人的代稱。

  ⑷霜紈(wán):指白紈扇。紈,細絹。

  ⑸陽關:即陽關曲。又叫陽關三疊,是唐時著名的送別歌曲。以王維《送元二使安西》詩為歌詞者最為著名,有人將其分三疊反復疊唱。

  ⑹漫:助詞。有隨意,任由等義。帝城:指南都,陳述古將由杭州調任那裡。

  ⑺天易見,見君難:化用「舉目則見日,不見長安」語,言再到陳述古不容易了。

  ⑻畫堂:指孤山寺內與竹閣相連投的柏堂。

  ⑼屬:同「囑」,囑託。

  ⑽棹(zhào):船槳。這裡作動詞用,意為划船。

  【創作背景】

  詞為宋神宗熙寧七年(1074)在杭州送別友人陳述古而作。陳襄為杭州知州時,蘇軾為通判,二人政治傾向基本相同,又是詩酒朋友,守杭期間甚為相得。這年七月,陳襄由杭州調知南都,於是僚友們為陳襄舉行了幾次餞別宴會。蘇軾在這段時間先後共作了七首送別陳襄的詞。其中有《菩薩蠻》,或題為「西湖席上代諸妓送陳述古」。

  竹閣在杭州西湖孤山寺內,為白居易在杭州時所建,故又稱白公竹閣。據《乾道臨安志》卷二雲:「白公竹閣,在孤山,與柏堂相連,有唐刺史白居易祠堂。」繼杭州僚佐在有美堂舉行盛大餞送宴會之後,蘇軾又與陳襄泛舟西湖,宴於孤山竹閣。在這些宴會上都是有官妓歌舞侑觴的。這首《江城子》同《菩薩蠻》一樣是作者摹擬某官妓語氣,代她向陳襄表示惜別之意。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁