學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁
行香子·過七裡瀨


  一葉舟輕,雙槳鴻驚。水天清,影湛波平。魚翻藻鑒,鷺點煙汀。過沙溪急,霜溪冷,月溪明。

  重重似畫,曲曲如屏。算當年、空老嚴陵。君臣一夢,今古虛名。但遠山長,雲山亂,曉山青。


  【注釋】

  ⑴行香子:詞牌名。又名「爇心香」。雙調小令,六十六字。

  ⑵七裡瀨(lài):又名七裡灘、七裡瀧,在今浙江省桐廬縣城南三十裡。錢塘江兩岸山巒夾峙,水流湍急,連綿七裡,故名七裡瀨。瀨,沙石上流過的急水。

  ⑶一葉:舟輕小如葉,故稱「一葉」。

  ⑷湛(zhàn):清澈。

  ⑸藻(zǎo)鑒:亦稱藻鏡,指背面刻有魚、藻之類紋飾的銅鏡,這裡比喻像鏡子一樣平的水面。藻,生活在水中的一種隱花植物。鑒,鏡子。

  ⑹鷺(lù):一種水鳥。煙汀(tīng):煙霧籠罩的水邊平地。汀,水中或水邊的平地,小洲。

  ⑺屏(píng):屏風,室內用具,用以擋風或障蔽。

  ⑻嚴陵:即嚴光,字子陵,東漢人,曾與劉秀同學,並幫助劉秀打天下。劉秀稱帝后,他改名隱居。劉秀三次派人才把他召到京師。授諫議大夫,他不肯接受,歸隱富春江,終日釣魚。

  ⑼君臣:君指劉秀,臣指嚴光。

  ⑽空名:世人多認為嚴光釣魚是假,「釣名」是真。這裡指劉秀稱帝和嚴光垂釣都不過是夢一般的空名而已。

  【創作背景】

  這首詞作于宋神宗熙寧六年(1073年)春二月。蘇軾時任杭州通判。他巡查富陽,由新城至桐廬,乘舟富春江,經過七裡瀨時作此詞。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁