學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁
臨江仙·夜到揚州席上作


  尊酒何人懷李白,草堂遙指江東。珠簾十裡卷香風。花開花又謝,離恨幾千重。

  輕舸度江連夜到,一時驚笑衰容。語音猶自帶吳儂。夜闌相對處,依舊夢魂中。


  【注釋】

  ⑴臨江仙:唐教坊曲,後用為詞牌名。

  ⑵草堂:杜甫在成都時的住所。江東:杜甫在成都時李白正放浪江東,往來于金陵(今江蘇南京)、採石(今屬安徽)之間。杜甫《春日憶李白》詩:「渭北春天樹,江東日暮雲。何時一尊酒,重與細論文。」

  ⑶「珠簾」句:杜牧《贈別二首》之一:「春風十裡揚州路,卷上珠簾總不如。」

  ⑷輕舸(gě):小船。

  ⑸「語音」句:言友人說話時吳地口音未改。吳儂,吳地口音。

  ⑹「夜闌」二句:化用杜甫《羌村三首》之一:「夜闌更秉燭.相對如夢寐。」

  【創作背景】

  宋哲宗元祐六年(1091年)四月,蘇軾從杭州任上被召回朝廷,赴京途中過揚州,友人設宴,於是作此詞于席上。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁