學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁 |
一斛珠·洛城春晚 |
|
洛城春晚,垂楊亂掩紅樓半,小池輕浪紋如篆。燭下花前,曾醉離歌宴。 自惜風流雲雨散,關山有限情無限。待君重見尋芳伴,為說相思,目斷西樓燕。 【注釋】 ①一斛(hú)珠:詞牌名。又名醉落魄、醉東風、醉落拓。 ②洛城:宋代的陪都,稱西都,今河南省洛陽市。亂掩:紛紛無序地覆蓋、遮掩。紅樓:華美的樓房。 ③篆(zhuàn):古通「瑑(zhuàn)」,鐘口處或車轂(gǔ)上所刻畫的條形圖案花紋。 ④歌宴:猶歌筵,有歌者唱歌勸酒的宴席。 ⑤風流:風韻美好動人的男女私情。 ⑥關山:關隘山嶺。限:阻隔。 ⑦君:蘇軾妻王弗。尋芳:游賞美景。伴:同行伴侶。 ⑧目斷:猶望斷,一直望到看不見。西樓燕:指昔日居住西樓的王弗。 【創作背景】 宋仁宗至和元年(1054年),蘇軾與鄉貢進士王方之女、年方16歲的王弗結為伉儷。《一斛珠·洛城春晚》約作于宋仁宗嘉佑元年(1056年)閏三月。蘇軾時年21歲。自蜀赴京道關中,經洛陽時蘇軾懷念妻子王弗所作。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |