學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁
瑞鷓鴣·城頭月落尚啼烏


  (寒食未明至湖上。太守未來,兩縣令先在。)

  城頭月落尚啼烏,朱艦紅船早滿湖。彭吹未容迎五馬,水雲先已漾雙鳧。

  映山黃帽螭頭舫,夾岸青煙鵲尾爐。老病逢春只思睡,獨求僧榻寄須臾。


  【注釋】

  ⑴瑞鷓鴣:詞牌名。原本七言律詩,由唐人譜曲而成詞調。又名《舞春風》、《鷓鴣詞》等。有上下片首句平起或仄起兩種格式。

  ⑵寒食:節令名。清明節前一日或二日,古代寒食節時禁火,吃冷食。

  ⑶太守:宋代對知府、知州的別稱。此處指當時杭州知州陳襄。

  ⑷兩縣令:指錢塘令周邠(bīn)和仁和令徐疇。

  ⑸朱艦紅船:指各級文武官員的船隻。宋代官船塗以朱紅色。「朱艦」一本做「烏榜」。

  ⑹鼓吹:漢以來古樂名。這裡泛指當時演奏的樂曲。

  ⑺五馬:太守的代稱。

  ⑻水雲:遠處水面。滾:泛舟。雙鳧(fú):《後漢書》卷八十二《方術傳上》載,王喬做縣令時,能化為雙鳧(野鴨)飛到京都,定期朝見皇帝。此處指二縣令。

  ⑼黃帽:指用篙(gāo)撐船的年輕人。見《漢書》卷九十三《佞幸傳》。

  ⑽螭(chī)頭舫:泛指龍船。螭,古代傳說中一種動物,蛟龍之屬。

  ⑾鵲尾爐:《詩集》同題詩同句王文誥注引《法苑珠林》:「費崇先,吳興人,少尤信佛法,每聽經,常以鵲尾香爐置膝前。」查慎行注引《珠林》:「香爐有柄,日鵲尾爐。」

  ⑿須臾:片刻。

  【創作背景】

  宋神宗熙寧六年(1073年)三月,寒食節清晨蘇軾同眾官遊西湖,迎接太守到來,蘇軾作該詞記錄當時的情景。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁