學達書庫 > 蘇軾 > 東坡樂府 | 上頁 下頁
浣溪沙·游南山


  (元豐七年十二月二十四日,從泗州劉倩叔游南山。)

  細雨斜風作曉寒,淡煙疏柳媚晴灘。入淮清洛漸漫漫。

  雪沫乳花浮午盞,蓼芽蒿筍試春盤。人間有味是清歡。


  【注釋】

  ⑴浣溪沙:唐玄宗時教坊曲名,後用為詞牌名。雙調四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。

  ⑵劉倩叔:名士彥,泗州人,生平不詳。南山:在泗州東南,景色清曠,宋米芾稱為淮北第一山。

  ⑶細雨斜風:唐韋莊《題貂黃嶺官軍》:「斜風細雨江亭上,盡日憑欄憶楚鄉。」

  ⑷媚:美好。此處是使動用法。灘:十裡灘,在南山附近。

  ⑸洛:即洛澗,源出安徽定遠西北,北至懷遠入淮河。漫漫:水勢浩大。

  ⑹「雪沫」句:謂午間喝茶。雪沫乳花:形容煎茶時上浮的白泡。宋人以講茶泡製成白色為貴,所謂「茶與墨正相反,茶欲白,墨欲黑」(宋趙德麟《侯鯖錄》卷四記司馬光語)。午盞,指午茶。

  ⑺蓼(liǎo)茸:蓼菜嫩芽。一作「蓼芽」。春盤:舊俗,立春時用蔬菜水果、糕餅等裝盤饋贈親友。

  【創作背景】

  據詞序,此詞作于宋神宗元豐七年(1084)十二月二十四日。當年三月,蘇軾在黃州(今湖北黃岡)貶所過了四年多謫居生活之後,被命遷汝州(治今河南臨汝)團練副使。這雖然不是升遷,但卻標誌著政治氣候的轉機。據《宋史·蘇軾傳》,宋神宗手劄移軾汝州,有「人材實難,不忍終棄」之語。這年四月蘇軾離開黃州赴汝州,最困頓的黃州時期終於脫離了,心境比較輕鬆,一路上頗事遊訪。暢遊廬山,在江西筠州探視了胞弟蘇轍,到金陵又興致仕家居的王安石酬唱累日,且有買田江幹、相偕歸隱之約。這年歲暮,蘇軾來到泗州(今安徽泗縣),即上書朝廷,請罷汝州職,回宜興修養。此詞就是在這種背景下創作的。當時蘇軾與泗州劉倩叔同游南山,因作此詞紀遊。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁