學達書庫 > 屈原 > 九歌 | 上頁 下頁
湘君


  君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲?

  美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。

  令沅、湘兮無波,使江水兮安流。

  望夫君兮未來,吹參差兮誰思?

  駕飛龍兮北征,邅吾道兮洞庭。

  薜荔柏兮蕙綢,蓀橈兮蘭旌。

  望涔陽兮極浦,橫大江兮揚靈。

  揚靈兮未極,女嬋媛兮為餘太息!

  橫流涕兮潺湲,隱思君兮陫側。

  桂棹兮蘭枻,斫冰兮積雪。

  采薜荔兮水中,搴芙蓉兮木末。

  心不同兮媒勞,恩不甚兮輕絕。

  石瀨兮淺淺,飛龍兮翩翩。

  交不忠兮怨長,期不信兮告餘以不間。

  朝騁騖兮江皋,夕弭節兮北渚。

  鳥次兮屋上,水周兮堂下。

  捐余玦兮江中,遺餘佩兮澧浦。

  采芳洲兮杜若,將以遺兮下女。

  時不可兮再得,聊逍遙兮容與。

  【注釋】

  ①湘君:湘水之神。一說即巡視南方時死於蒼梧的舜。

  ②君:指湘君。夷猶:遲疑不決。

  ③蹇(jiǎn):發語詞。洲:水中陸地。

  ④要眇(miǎo):美好的樣子。宜修:恰到好處的修飾。

  ⑤沛:水大而急。桂舟:桂木製成的船。

  ⑥沅湘:沅水和湘水,都在湖南。無波:不起波浪。

  ⑦江水:長江。下文「大江」、「江」,與此同。

  ⑧夫:語助詞。

  ⑨參差:高低錯落不齊,此指排簫,相傳為舜所造。

  ⑩飛龍:雕有龍形的船隻。北征:北行。

  ⑪邅(zhān):轉變。洞庭:洞庭湖。

  ⑫薜荔:蔓生香草。柏(bó):通「箔」,簾子。蕙:香草名。綢:帷帳。

  ⑬蓀:香草,即石菖蒲。橈(ráo):短槳。蘭:蘭草:旌:旗杆頂上的飾物。

  ⑭涔(cén)陽:在涔水北岸,洞庭湖西北。極浦:遙遠的水邊。

  ⑮橫:橫渡。揚靈:顯揚精誠。一說即揚舲,揚帆前進。

  ⑯極:至,到達。

  ⑰女:侍女。嬋媛:眷念多情的樣子。

  ⑱橫:橫溢。潺湲(yuán援):緩慢流動的樣子。

  ⑲陫(fěi)側:即「悱惻」,內心悲痛的樣子。

  ⑳櫂(zhào):同「棹」,長槳。枻(yì):短槳。

  ㉑斲(zhuó):砍。

  ㉒采薜荔:在水中採摘陸生的薜荔。

  ㉓搴(qiān):拔取。芙蓉:荷花。木末:樹梢。

  ㉔媒:媒人。勞:徒勞。

  ㉕甚:深厚。輕絕:輕易斷絕。

  ㉖石瀨:石上急流。淺(jiān)淺:水流湍急的樣子。

  ㉗翩翩:輕盈快疾的樣子。

  ㉘交:交往。

  ㉙期:相約。不閑:沒有空閒。

  ㉚鼂(zhāo):同「朝」,早晨。騁騖(wù):急行。皋:水旁高地。

  ㉛弭(mǐ):停止。節:策,馬鞭。渚:水邊。

  ㉜次:止息。

  ㉝周:周流。

  ㉞捐:拋棄。玦(jué):環形玉佩。

  ㉟遺(yí):留下。一本無「遺」字。佩:佩飾。醴(lǐ):澧水,在湖南,流入洞庭湖。

  ㊱芳洲:水中的芳草地。杜若:香草名。

  ㊲遺(wèi):贈予。下女:指身邊侍女。

  ㊳時:指以前和湘君在一起的美好時光。再:一作「驟」,屢次、多次的意思。

  ㊴聊:暫且。逍遙:自由自在的樣子,容與:舒緩放鬆的樣子。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁