學達書庫 > 柳宗元 > 唐鐃歌鼓吹曲十二篇 | 上頁 下頁 |
苞枿 |
|
梁之余,保荊衡巴巫,窮南越,良將取之,不以師。為《苞枿》第六 苞枿薱矣,惟恨之蟠。 彌巴蔽荊,負南極以安。 曰我舊梁氏,緝綏艱難。 江漢之阻,都邑固以完。 聖人作,神武用。 有臣勇智,奮不以眾。 投跡死地,謀猷縱。 化敵為家,慮則中。 浩浩海裔,不威而同。 系縲降王,定厥功。 澶漫萬里,宣唐風。 蠻夷九譯,鹹來從。 凱旋金奏,象形容。 震赫萬國,罔不龔。 【注解】 ①蕭銑,後樑宣帝曾孫。公元617年(大業十三年)起兵反隋,次年僭稱皇帝,置百官,擁兵四十余萬。公元618年(武德元年)遷都江陵。公元621年(武德四年),唐高祖命趙郡王李孝恭及李靖率巴蜀兵發自夔州,沿流而下,討銑,十月,銑出降,囚送長安,斬於都市,年三十九。銑自初起,五年而滅。 ②枿(niè 聶):樹木經砍伐後重新生長的枝條,同「蘖」。薱(duì對):茂盛的樣子。蟠:盤伏、屈曲的樣子。 ③冃(mào 冒):重複。 ④聖人:指唐高祖李淵。作:起也。神武:神明威武。 ⑤有臣:指河間王李孝恭。奮不以眾:震驚(敵人)並不依靠人多勢眾。 ⑥投跡:止步不前。謀猷(yóu 由):計謀。 ⑦化敵為家:化敵為友也。慮:謀。中(zhòng 眾):適合,符合,引申為成功,奏效。 ⑧裔(yì 藝):邊遠的地方。同:統一。 ⑨縲(léi 雷):捆綁犯人的大繩。厥:那。 ⑩澶(dàn 旦)漫:寬而長,指面積方圓。 ⑾九譯:多次翻譯,九,言其多也。這兩句詩的意思是,蠻夷(少數民族)地區的人們通過重重翻譯,都來順從(大唐)。 ⑿金奏:奏樂,擊鐘而奏樂。像形容:畫像。李孝恭凱旋,高祖大悅,拜孝恭荊州大總管,使畫工貌而視之。 ⒀龔:通「恭」。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |