學達書庫 > 名家 > 柳宗元 | 上頁 下頁 |
小石潭記 |
|
——全名《至小丘西小石潭記》 從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清洌。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為岩。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。 潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。 潭西南而望,鬥折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。 坐潭上,四面竹樹環合,寂寥無人,淒神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。 同遊者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。 【注釋】 1.篁(huáng)竹:成林的竹子。 2.如鳴珮環:好像珮環碰撞的聲音。珮、環都是玉飾。 3.坻(chí):水中高地。 4.嵁(kān):凸凹不平的岩石。 5.蒙絡搖綴,參差披拂:覆蓋纏繞,搖動下垂,參差不齊,隨風飄動。 6.佁(yǐ)然,呆呆的樣子。 7.俶(chù)爾:忽然。 8.翕(xī):迅疾。 9.鬥折:像北斗七星那樣曲折。 10.悄愴(chuàng)幽邃(suì ):悄愴,憂傷的樣子;邃,深。 11.隸而從者:跟著同去的。 【創作背景】 柳宗元于唐順宗永貞元年(805年)因擁護王叔文的改革,被貶為永州司馬。此篇即為永州期間作品,為《永州八記》之一。也是其中最著名的一篇。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |