學達書庫 > 名家 > 柳宗元 | 上頁 下頁
別舍弟宗一


  零落殘紅倍黯然,雙垂別淚越江邊。
  一身去國六千里,萬死投荒十二年。
  桂嶺瘴來雲似墨,洞庭春盡水如天。
  欲知此後相思夢,長在荊門郢樹煙。

  【注釋】

  ⑴宗一:柳宗元堂兄弟,生平事蹟不詳。

  ⑵零落:本指花、葉凋零飄落,此處用以自比遭貶漂泊。黯然:形容別時心緒暗淡傷感。

  ⑶雙:指宗元和宗一。越江:唐汝詢《唐詩解》卷四十四:「越江,未詳所指,疑即柳州諸江也。按柳州乃百越地。」即粵江,這裡指柳江。

  ⑷去國:離開國都長安。六千里:《通典·州郡十四》:「(柳州)去西京五千二百七十裡。」極言貶所離京城之遠。

  ⑸萬死:指歷經無數次艱難險阻。投荒:貶逐到偏僻邊遠的地區。

  ⑹桂嶺:五嶺之一,在今廣西賀縣東北,山多桂樹,故名。柳州在桂嶺南。這裡泛指柳州附近的山嶺。《元和郡縣誌》卷三十七《嶺南道賀州》載有桂嶺縣:「桂嶺在縣東十五裡。」瘴(zhàng):舊指熱帶山林中的濕熱蒸鬱致人疾病的氣。這裡指分別時柳州的景色。

  ⑺荊、郢(yǐng):古楚都,今湖北江陵西北。《百家注柳集》引孫汝聽曰:「荊、郢,宗一將遊之處。」何焯《義門讀書記》曰:「《韓非子》:張敏與高惠二人為友,每相思不得相見,敏便於夢中往尋。但行至半路即迷。落句正用其意。」

  【創作背景】

  此詩作於元和十一年(816)春夏之交。韓醇《詁訓柳集》卷四十二:「『萬死投荒十二年』,自永貞元年(805)乙酉至元和十一年(816)丙申也。詩是年春作。」柳宗元再貶柳州時,他的從弟柳宗直和柳宗一也隨同前往。宗直到柳州後不久就因病去世,年僅二十三歲,柳宗元傷悼不已,為其撰《志從父弟宗直殯》。親人中,除了從弟宗直,老母盧氏、愛妻楊氏、嬌女和娘等都相繼棄世。柳宗一住了約半年時間,又要到江陵(今湖北江陵縣)去。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁