學達書庫 > 名家 > 李商隱 | 上頁 下頁
相見時難別亦難


  相見時難別亦難,東風無力百花殘。

  春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

  曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

  蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

  【注釋】

  ⑴本名《無題》,但李商隱無題詩多,其首句為題,加以區別。後同。

  ⑵東風:春風。殘:凋零。

  ⑶絲:與「思」諧音,以「絲」喻「思」,含相思之意。

  ⑷蠟炬:蠟燭。淚:指蠟燭燃燒時滴下的脂油。

  ⑸鏡:用作動詞,照鏡子的意思。雲鬢(bìn)改:喻年華老去。

  ⑹應覺:設想之詞。月光寒:指夜漸深。

  ⑺蓬山:指海上仙山蓬萊山。此指想念對象的住處。

  ⑻青鳥:神話傳說中傳遞消息的仙鳥,為西王母的使者。《山海經·大荒西經》:「沃之野有三青鳥,赤首黑目,一名曰大鵹,一名曰少鵹,一名曰青鳥。」「皆西王母所使也。」殷勤:情意懇切深厚。探看(kān):探望,看望。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁