學達書庫 > 李清照 > 李清照詞注解 | 上頁 下頁
孤雁兒


  (世人作梅詞,下筆便俗。予試作一篇,乃知前言不妄耳。)

  藤床紙帳朝眠起②。
  說不盡、無佳思。
  沉香斷續玉爐寒③,伴我情懷如水。
  笛裡三弄④,梅心驚破,多少春情意。

  小風疏雨蕭蕭地。
  又催下、千行淚。
  吹簫人去玉樓空⑤,腸斷與誰同倚。
  一枝折得,人間天上,沒個人堪寄。

  (《梅苑》卷一)


  【注釋】
  ①詞系作者悼念其亡夫趙明誠所作。
  ②藤床:用藤、竹所編制的床。紙帳:用藤皮繭紙製成的帳子。
  ③沉香:沉水香,是一種熏香料。《太平御覽》卷九八二引《南州異物志》:「沉水香出日南。欲取,當先斫壞樹著也。積久,外皮朽爛。其心至堅者,置水則沉,名沉香。」
  ④笛裡三弄:用笛子吹奏《梅花三弄》。此樂曲的主調反復出現三次,因稱三弄。
  ⑤吹簫人:原指善吹簫的蕭史。秦穆公女弄玉喜好吹簫,嫁與蕭史數年後,二人隨鳳飛去(見《列仙傳》)。這裡以蕭史喻趙明誠。玉樓空:以人去樓空喻指明誠亡故,詞人獨守空房。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁