學達書庫 > 笠翁十種曲 > 玉搔頭 | 上頁 下頁
第十七出 仇玉


  〖清平樂〗(小旦上)春來意緒,正在無聊處。一種閒愁天付與,無故收來情具。

  〔阮郎歸〕
  蛾眉細小未知愁,凝妝獨倚樓。無心人墜玉搔頭,渾如有意丟。
  才戴卻,又還抽,關心看不休。阿誰相贈阿誰收,此情深可仇。
  奴家範氏,小字淑芳。自從爹爹上任之時,與乳母登樓閑玩,偶見一位瀟灑郎君,馳馬而過,掉下玉搔頭一枝,被奴家拾了回來。這也是平常不過的事,不知甚麼緣故,我拾到一件東西,不見歡喜,倒像掉去一件東西的一般,反惹得愁容滿面,精神恍恍惚惚,意思渺渺茫茫,好生把捺不住。若說是有意掉下來的,他又不曾抬頭看我;若說是無心墜落,為甚麼不掉在別處,剛剛掉在奴家面前?
  (歎介)玉搔頭,玉搔頭!我怪你這件東西,好生作怪也呵!

  〖繡帶兒〗誰著你移情換緒,把他人的心事愁予。他兩下目送情挑,對伊行值得悲籲。〔若說掉下你來是出於天意,這就一發不可解了。〕踟躕,我和他欲通嬌面天未許,恨不得假雙翼促他飛去。相逢處,天心恁迂;又何必種愁根,遺下這牽情之具。

  若說事出偶然,未必果有天意,那日門外往來的人不知多少,為甚的馬上掉下簪來,並無一人看見,剛剛落在奴家眼裡?

  〖前腔換頭〗通衢。人來往,睛光輳聚,緣何盡舍瓊琚?終不然舉世皆盲,獨留我眼內雙珠。憂虞,此情端的天付與,休認做不期而遇。恨不把個無心果,拈來擲車;也待那,人兒將些愁去。

  (外持書上)人自天邊至,書從日下來。恐馳千里目,特送到妝台。稟小姐:老爺差伴當回來,迎接小姐上任,有家報在此,說信到之後,就要起身的。
  (小旦)還是從水從陸?
  (外)先由陸路,後從水路,到黃河東岸驛換船。寄得有馬牌在此。
  (小旦)知道了,你出去罷。
  (外應下)
  (小旦拆書看介)這等說起來,奴家不能久留,就要起身赴任了。這根玉搔頭的下落,料想等他不來,不如走到門樓上去,依舊委在道旁,或待原主來尋,或與他人拾去,省得戴在頭上,終朝惹恨牽愁,有何益處。(行介)

  〖醉太師〗
  〖醉太平〗非奴,把情腸頓阻。費幾番癡想,一旦丟付。都只為天心不吐,教人越思量越覺糊塗。腸枯,
  〖太師引〗心絲抽盡無寸補。也曾把無情物認作靈符;當不得人如塑,佳音絕無。任寶玉沉埋,絕不相顧。

  行不數武,已到樓前,這就是他遺簪之處了,不免丟將下去。
  (拔簪欲丟,又止介)幾番欲丟,又丟不下去,卻像粘在手上的一般。
  (對手歎介)手呵,他與你有甚相干,不捨得拋撇他,只管牢牢的捏住。難道他見你不忍分離,就肯去招那人來,與你見面不成?

  〖前腔〗真迂,問誰人付與?恁牢牢相守,不忍丟出。玉搔頭是他關情之物,尚且委棄道旁,不來尋覓;何況於拾簪之手,肯向你作謝不成?料沒個酬功失主,把纖纖玉手誇諛。成虛,情絲雖有千萬縷,曳不轉那果重的潘車!由他去,粗豪未除,因顧盼人多,習成他的驕倨。

  我想戴簪的人,雖與我毫無干涉,只是這支簪子,既在奴家頭上頂戴多時,也就有些瓜葛了,不可因其人而棄其物,權且留在身旁,做一件相伴的東西罷了。(仍插頭上介)

  棄人留物免生嗔,物是人非各有因。
  雖使人情歸物外,還愁見物便思人。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁