學達書庫 > 笠翁十種曲 > 玉搔頭 | 上頁 下頁 |
第十一出 贈玉 |
|
〖浪淘沙〗(生上)忘卻旅人憂,鄉住溫柔;幾番欲別又還留。(旦上)怕聽一聲歸去也,惹病生愁。 (生)美人,下官與你情投意合,不覺住了多時。只是一件,我和你既訂同歸之約,則此青樓片土,必非久住之鄉。下官要別你回去,好遣車馬來相迎,未知尊意若何? (旦)奴家也正要如此。只是一件,我和你繡枕初溫,羅衾乍暖,你說得一個「去」字,便損我幾許歡容,相思病不待去後才生,望夫山只在眼前便見,如何是好? 〖小桃紅〗傷春幾日便悲秋,展未了的眉還皺也。雖則是數日分離,也便隔幾個三秋。好教我難送又難留。明知婦人愁是杞人憂,沒來由徒消瘦也,怎奈丟不去這孽塊心頭。(生)美人何多情乃爾。(旦)休怪我太多情,只罪你忒風流。 〖下山虎〗(生)勸你把黛痕展皺,淚點權收,且莫為春消瘦。似這等善病又善愁,好教我淚灑離先,魂留別後。我也不忍相離,要攜你一同回去。只是下官新娶一房夫人,也要料理洞房花燭,多遣些車馬相迎,才成個宦家體面。若是這等悄然回去呵,好一似寂寞歸湖範蠡舟,要一個從人也沒有;洞房春冷似秋,將一位正娶的夫人也,錯認做野鴛奔投。試問娘行羞不羞? (旦)相公的話說得有理。只是到家之後,就要遣人過來。待我喚母親一齊奉送。母親快來。 (老旦上)忽聞呼阿母,想為送才郎。(見介) (旦)母親,萬郎要回去了,請你出來,一同送別。 (老旦)我已知道了。備得有一杯薄酒在此,與官人餞行。 (醜取酒上,老旦送介)官人,你今日起身,我娘兒兩個,就從今日望起了。但願早定佳期,不可耽遲好事。 〖蠻牌令〗當面易綢繆,愁的是去後把人丟。我曾行山下路,常為這後人憂。(指旦介)須念這癡兒倚樓,(自指介)須念這老婦凝眸,(指生介)還愁你那看花轍,到處留。少甚麼薔薇芳刺,把袖扯衣兜。 (旦)奴家有玉搔頭一支,系生身父母所遺之物,贈與郎君帶去,須要仔細收藏。若遣使者相迎,就執此前來,以為信物便了。 (拔簪付生,生插介)美人之貽,怎敢忽略,多謝了。朱彬快來。 (副淨扮妓,送醜至鬼門,作綢繆別介) (副淨下) (醜上)東君易別堂前女,幫客難丟灶下人。 (生)行李收拾了麼? (醜)收拾了。 (生)這等下官告別。(別介) 〖尾聲〗(生)佳期在即權分手。(老旦)謹盼著於歸時候。(旦扯生介)萬郎,玉簪千萬收好,你休似那故劍離身待訪求。 酒少情非少,愁多話亦多。 暫離猶若此,久別更如何? |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |