學達書庫 > 李白 > 李太白集注 | 上頁 下頁
玄風變太古


  玄風變太古,道喪無時還。
  擾擾季葉〔一作「市井。」〕人,雞鳴趨四關。
  但識金馬門,誰〔一作「詎。」〕知蓬萊山。
  白首死羅綺,笑歌無休〔一作「時。」〕閑。
  淥〔蕭本作「綠。」〕酒哂丹液,青娥凋素顏。〔一作「萋萋千金骨,風塵凋素顏。」〕
  大儒揮金槌,琢之〔一作「發塚。」〕詩禮間。
  蒼蒼三珠樹,冥目焉能攀。

  〔阮籍詩:「季葉道陵遲。」季葉,季世也。李善《文選注》云:「陸機洛陽記曰:『洛陽有四關,東成皋,南伊闕,北孟津,西函穀』。」《史記索隱》:「關中,咸陽也。東函谷,南嶢武,西散關,北蕭關,在四關之中。」《三輔黃圖》:「金馬門,宦者署。武帝得大宛馬,以銅鑄象,立於署門,因以為名。東方朔、主父偃、嚴安、徐樂,皆待詔金馬門,即此。」《後漢書》:「孝武皇帝時,善相馬者東門京鑄作銅馬法獻之,有詔立馬于魯班門外,則更名魯班門曰金馬門。」

  《十洲記》:「蓬萊山對東海之東北岸,周圍五千里,上有九老丈人、九天真王宮,蓋太上真人所居,惟飛仙能到其處耳。」陶潛詩:「清歌散新聲,綠酒開芳顏。」《廣雅》:「哂,笑也。」宋南平王白紵舞曲:佳人舉袖曜青娥。《莊子》:儒以詩禮發塚。大儒臚傳曰:「東方作矣,事之若何?」小儒曰:未解裙襦,口中有珠。詩固有之曰:青青之麥,生於陵陂。生不佈施,死何含珠為?接其鬢,壓其顪,儒以金椎控其頤,徐剔其頰,無傷口中珠。《山海經》:三珠樹生赤水上,其為樹如柏,葉皆為珠。一曰其為樹如彗也。

  蕭士贇曰:此太白感時憂世之作。意謂古道日喪,季世之人不復返樸,汩沒于名利聲色之場,至死不悟。所謂儒者,又皆假經欺世,借儒術以行其竊取之心。漢諺所謂「懸牛頭,賣馬脯,盜蹠行,孔子語」者也。彼豈知大道無為自然之化哉。三珠之樹,喻大道也。雖蒼蒼在前,乃如之人,冥然無見,安能攀而至乎?憂憤之意,微而顯矣。

  琦按:三珠樹乃仙境所生。「冥目焉能攀」,謂至死而不得采,以照上文「焉知蓬萊山」之意。〕



學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁