| 學達書庫 > 金聖嘆 > 金聖嘆批評本西廂記 | 上頁 下頁 |
| 三之四 後候(2) |
|
|
|
(夫人上雲)早間長老使人來說,張生病重,俺著人去請太醫。一壁分付紅娘去看,問太醫下什麼藥,是何證候,脈息如何,便來回話者。(夫人下) (紅娘上雲)夫人使俺去看張生。夫人呵,你只知張生病重,那知他昨夜受這場氣呵,怕不送了性命也!(紅娘下) (鶯鶯上雲)張生病重,俺寫一簡,只說道藥方,著紅娘將去,與他做個道理。(喚科)(紅應雲)小姐,紅娘來也。(鶯鶯雲)張生病重,我有一個好藥方兒,與我將去咱!(紅雲)小姐呵,你又來也。也罷,夫人正使我去,我就與你去波。(鶯鶯雲)我專等你回話者。(鶯鶯下)(紅娘下) (張生上雲)昨夜花園中,我吃這場氣,投著舊證候,眼見得休了也。夫人著長老請太醫來看我,我這惡證候,非是太醫所治,除非小姐有甚好藥方兒,這病便可了。 (紅娘上雲)俺小姐害得人一病郎當,如今又著俺送甚藥方兒。俺去則去,只恐越著他沉重也。異鄉最有離愁病,妙藥難醫腸斷人。 〔越調〕【鬥鵪鶉】(紅娘唱)先是你彩筆題詩,回文織錦;「先是你」,妙妙!引得人臥枕著床,忘餐廢寢;「引得人」,妙妙!到如今鬢似愁潘,腰如病沈。恨已深,病已沉,「到如今」,妙妙!多謝你熱劫兒對面搶白,冷句兒將人廝侵。「多謝你」,妙妙! 右第一節。「先是你」、「引得人」,言病之所由起也。「到如今」、「多謝你」,言病之所由劇也。如此望聞問切,真乃神聖巧功矣。〇「先是你」句,便放過張生者,紅娘只知鶯鶯酬韻,不知張生借廂也。「多謝你」句又放過夫人者,張生深恨鶯鶯賴簡,過於夫人賴婚也。此皆寫紅娘細心切脈,洞見臟腑處,非等閒下筆也。《西廂》筆筆不等閒。《西廂》篇篇起筆尤不等閒。 【紫花兒序】你倚著櫳門兒待月,依著韻腳兒聯詩,側著耳朵兒聽琴。 昨夜忽然撇假偌多,說,張生,我與你兄妹之禮,甚麼勾當! 忽把個書生來跌窨, 今日又是:「紅娘,我有個好藥方兒,你將去與了他。」 又將我侍妾來逼凌。難禁,倒教俺似線腳兒般殷勤,不離了針。真為可惱,真為可笑。 右第二節。凡作三折,折到題,寫紅娘心頭全無捉摸,最為清辨之筆。〇猶言如此,則不應如彼;如彼,則不應又如此也。一、二、三、四句似與第一節複者,第一節是敘張生病源,此是敘鶯鶯藥方,兩節固各不相蒙也。〇「難禁」者,自言難熬。鶯鶯自前侯至此,凡三遣紅娘到書房矣,不迸一縫,不通一風,真何以堪之哉! 從今後由他一任。妙絕,妙絕! 右第三節。既多番遣到書房,而終於不迸一縫,不通一風,則我亦惟有袖手旁立,任君自為,誰能尚有眷眷不釋也耶!〇觀此言,則前兩番遣到書房,紅娘之喜,紅娘之怒,不言可知。 甚麼義海恩山,無非遠水遙岑。真是精絕之句。 右第四節。不覺為「好藥方兒」四字啞地失笑也。 (見張生問雲)先生,可憐呵,你今日病體如何?(張生雲)害殺小生也!我若是死呵,紅娘姐,閻羅王殿前,少不得你是干連人。(紅雲)普天下害相思,不似你害得忒煞也。小姐,你那裡知道呵! 真正妙白。不是寫紅娘憐張生,乃是寫張生病至重也。寫張生病至重者,寫鶯鶯之得以回心轉意也。蓋張生病至重而猶不回心轉意,則是豺虎之不如也。若張生病不至於至重,而早便回心轉意,則又為雀鴿之類也。作文實難,知文亦甚不易,於此可見。 【天淨沙】你心不存學海文林,夢不離柳影花陰,只去竊玉偷香上用心。又不曾有甚,我見你海棠開想到如今。「又不曾有甚」五字,妙絕。便將夫人許婚,小姐傳簡,一齊賴過。〇前夫人賴,小姐賴,此紅娘又賴,妙妙! 右第五節。總批後節下。 你因甚便害到這般了?(張生雲)你行我敢說謊!我只因小姐來!昨夜回書房,一氣一個死。我救了人,反被人害。古雲「癡心女子負心漢」,今日反其事了。(紅雲)這個與他無干。 真是妙白,寫來便真是氣盡喘急,逐口斷續之聲。至於紅答之奇妙絕世,反不論矣。 【調笑令】你自審,這邪淫;看屍骨岩岩是鬼病侵。「自審」妙,「邪淫」妙,「是鬼」妙,看他便一毫不提及鶯鶯。便道秀才們從來恁,看他純是扯過一邊語,便不欲提及鶯鶯。似這般單相思好教撒吞!「單相思」妙,既「單」矣,猶自稱「相思」耶?「撒呑」之為言,撒而呑之。吳音言「吃屁」,蓋雲「不成」其為相思也。功名早則不遂心,扯到功名,一何無謂!婚姻又反吟伏吟。此亦扯語也,竟如張生命宮填注,全與鶯鶯無涉也。〇前張生告紅娘生辰八字,至此忽推成命書,笑絕。 右第六節。此二節之妙,都在字句之外。何以言之?只看其各用一「你」字起,便是藏過駕鶯更不道及,為棄絕之至也。若更道及者,即不獨鶯鶯羞,紅娘先自羞也。〇前《鬧簡》一篇,既作如許盡情極致之文,此如再作一篇,世安得崔顥詩下又有詩耶?看他只用兩「你」字純責張生,便將鶯鶯直置之不足又道,而其盡情極致,不覺遂轉過於前文。天下真有除卻死法,別是活法之理也。前「你」是說張生病源;後「你」,是說張生病證。 夫人著俺來看先生,吃甚麼湯藥。這另是一個甚麼好藥方兒,送來與先生。 真正妙白。蓋「另是一個甚麼」者,甚不滿之辭也。不言誰送來與先生者,深惡而痛絕之之至也。〇前一簡出之何其遲,遲得妙絕;此一簡出之何其速,速得又妙絕。唐人作畫,多稱變相,以言番番不同。今如此兩篇出簡,真可謂之變相矣。 (張生雲)在那裡?(紅授簡雲)在這裡。(張生開讀,立起笑雲)我好喜也!是一首詩。(揖雲)早知小姐詩來,禮合跪接。紅娘姐,小生賤體不覺頓好也。(紅雲)你又來也!不要又差了一些兒。(張生雲)我那有差的事?前日原不得差,得失亦事之偶然耳。妙妙!絕世聰明人語也。 (紅雲)我不信!你念與我聽呵! (張生雲)你欲聞好語,必須致誠斂衽而前。(張生整冠帶,雙手執簡科)科白俱好。 (念詩雲)「休將閒事苦縈懷,取次摧殘天賦才。不意當時完妾行,豈防今日作君災?仰酬厚德難從禮,謹奉新詩可當媒。寄語高唐休詠賦,今宵端的雲雨來。」詩醜絕! 紅娘姐,此詩又非前日之比。(紅低頭沉吟雲)哦,有之,我知之矣。妙妙!絕世聰明人語也。 小姐,你真個好藥方兒也! 【小桃紅】「桂花」搖影夜深沉,酸醋「當歸」浸。真好藥方。緊靠湖山背陰裡窨,最難尋。真好修合。一服兩服令人恁。真好效驗。忌的是「知母」未寢,怕的是「紅娘」撒沁。真好避忌。這期間「使君子」一星兒「參」。人參也。人參「參」字,應作「葠」字,俗通作「參」。此又借作「參」字用也,妙絕! 右第七節。便撰成一藥方,其才之狡獪如此。 |
| 學達書庫(xuoda.com) |
| 上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |