學達書庫 > 黃遵憲 > 日本雜事詩 | 上頁 下頁


  王韜(此為初版序)

  海外諸邦,與我國通問最早者,莫如日本。秦漢間方士恒謂海上有三神山,可望而不可即[2],而徐福竟得先至其境[3]。宜乎後來接踵往者眾矣,然卒不一間也[4]。隋唐之際,彼國人士,往來中土者,率學成藝精而後去。奇編異帙,不惜重價購求。我之所無,往往為彼之所有。明代通商以來,往者皆賈人子,碩望名流[5],從未一至。彼中書籍,談我國之土風俗尚,物產民情,山川之詭異,政事之沿革,有如燭照犀然[6]。而我中國文士所撰述,上至正史,下至稗官,往往語焉而不詳,襲謬承訛,未衷諸實[7]。竊歎好事者之難其人也。

  咸豐年間[8],日本與美利堅國通商,泰西諸邦,先後麇至[9]。不數年而日人崇尚西學,仿效西法,丕然一變其積習[10]。我中朝素為同文之國,且相距非遙,商賈之操貿遷術前往者,實繁有徒[11]。衛商睦鄰,宜簡重臣[12],用以熟識外情,宣揚國威。於是何子峨侍講、張魯生太守,實膺是任[13]。而黃君公度,參贊帷幄焉[14]。

  公度嶺南名下士也,今豐順丁公尤器重之,亟欲延致幕府[15]。而君時公車北上,以此相左[16]。既副皇華之選[17],日本人士耳其名,仰之如泰山北斗[18]。執贄求見者,戶外屨滿[19]。而君為之提倡風雅,于所呈詩文,率悉心指其疵謬所在。每一篇出,群奉為金科玉律[20]。此日本開國以來所未有也。日本文教之開,已千有餘年,而文章學問之盛,於今為烈。又得公度以振興之,此千載一時也。

  雖然,此特公度之餘事耳。方今外交日廣,時變日亟,幾於玉帛兵戎,介乎兩境[21]。使臣持節萬里之外,便宜行事,宜乎高下從心[22]。而剛則失鄰歡,柔則褻國體。斯謂折衝於樽俎之間,戰勝於壇坫之上者[23],豈易言哉!今公度出其嘉猷碩畫,以佐兩星使於遺大投艱之際[24],而有雍容揖讓之休,其風度端凝,洵乎不可及也[25]。又以政事之暇,問俗采風,著《日本雜事詩》二卷,都一百五十四首。敘述風土,紀載方言,借綜事蹟,慨感古今。或一詩但紀一事,或數事合為一詩,皆足以資考證。大抵意主紀事,不在修詞。其間寓勸懲,明美刺,具存微旨。而采據浩博,搜輯詳明,方諸古人,實未多讓。如阮閱之知郴州,曾極之宦金陵,許尚之居華亭,信孺之官南海,皆以一方事實,托諸詠念6]。——顧體例雖同,而意趣則異。此則揚子雲之所未詳,周孝侯之所未紀[27]。奇搜山海以外,事系秦漢而還,仙島神洲,多編日記,殊方異俗,鹹入風謠。舉凡勝跡之顯湮[28],人事之變易,物類之美惡,歲時之送迎,亦並纖悉靡遺焉。洵足為钜觀矣[29]。

  餘自歲閏三月[30],以養屙餘閒,旅居江戶,遂得識君於節署[31]。嗣後聯詩別墅,畫壁旗亭[32]。停車探忍岡之花,泛舟捉墨川之月[33]。遊屐追陪,殆無虛日。君于餘相交雖新,而相知有素。三日不見,則折簡不招[34]。每酒酣耳熱,談天下事,長沙太息,無此精詳[35];同甫激昂,遜茲沉痛[36]。洵當今不易才也。餘每參一議,君亦為首肯。逮餘將行,出示此書。讀未終篇,擊節者再:此必傳之作也,亟宜早付手民,俾斯世得以先睹為快。因請於公度,即以餘處活字板排印。公度許之,遂攜以歸。旋聞是書已刻于京師譯館。洵乎有用之書者,眾識所共睹也。排印既竟,即書其端,若作弁言[37],則我豈敢!

  【注】

  [2]方士:講求神仙之說的方術之士,三神山:傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三仙島。

  [3]徐福:秦時方士。上書始皇說上有三神仙,秦始皇派他率童男女數千人,入海求仙。傳說他到了日本。事見《史記淮南衡山列傳》。今日本本州仍有徐福遺跡。

  [4]卒:究竟。間:間斷。

  [5]碩望:博學有聲望的人。

  [6]燭照犀然:傳說燃犀牛角可以使水中通明,真相畢現。燭照犀然,比喻洞察事物清晰明瞭。

  [7]衷:通「中」,引申為恰當。諸:「之於」的合音詞。

  [8]咸豐年間:清文宗年號,公元1851—1861年間。

  [9]麇(qún)至:成群而來。

  [10]丕:大。

  [11]操貿遷術:從事販運買賣職業。實繁有徒:實在有很多這樣的人。

  [12]簡:選擇。重臣:有威望的大臣。

  [13]何子峨:即何如璋(1838—1891),1876年清政府以侍讀任命他駐日副使,次年升公使。張魯生:即張斯佳,候選知府,1876年被任命為駐日副使。[14]黃君公度:黃遵憲。參贊帷幄:在使館公署中任參贊之職。

  [15]豐順丁公:指廣東豐順丁日昌(1823—1882)。

  [16]公車:代稱舉人入京應試。相左:相背離。

  [17]副:符合。皇華:《詩小雅》有《皇皇者華》篇,寫國君派遣使臣的事,後用為出使的典故。

  [18]泰山、北斗:比喻眾所崇仰的人。

  [19]贄:初次求見時所送的禮物,屨(jǔ):代指鞋。

  [20]金科玉律:多指不可更改的條規或完美的典範。[

  21]介乎兩境:介於玉帛(支好往來)與兵戎(戰爭)兩種境地之間。

  [22]高下從心:即「高下在心」,指用心酌度機宜,處置事物。

  [23]折衝:使敵人的戰車(沖)後撤。樽俎:盛酒食的器具,後多指酒宴。壇坫(diàn):古代諸侯會盟的場所。這兩句比喻在外交談判中取勝。

  [24]嘉猷:好的謀畫。碩畫:遠大的計謀。星使:美稱皇帝的使者。遺大投艱:賦予重大而艱巨的任務。語出《書大誥》。

  [25]雍容:態度大方,從容不迫。揖讓:古代賓主相見的禮節。休:即「修」。這裡旨裝好的儀態。端凝:端整莊重。洵乎:誠然、確實。

  [26]阮閱:南宋人。曾任郴州知府,有《郴州百錄》,記述金陵有關史實。許尚:宋代華亭人。著有《華亭吉詠》。信孺:南宋人任古,曾官南海,作風土詩。

  [27]揚子雲:漢代所雄。作有《方言》,但未記異國風土。周孝侯:西晉周處,寫過《風土記》。

  [28]顯湮(yān):聞名的和埋沒的。

  [29]钜:通「巨」。

  [30]歲閏三月:指1879年4月下旬。

  [31]養屙(kē):養病。江戶:日本首都,1868年改稱東京。節署:即使館。

  [32]畫壁旗亭:用唐代王之渙等詩人在酒樓聽伶工歌詩的典故。

  [33]忍岡、墨川:東京地區的地名。

  [34]折簡:裁紙寫信。

  [35]長沙太息:指西漢賈誼,出為長沙王太傅,所作《論政事疏》中多「可為長太息者」的句子。

  [36]同甫:指陳亮,南宋思想家,曾三次上書孝宗言國事。

  [37]弁(biàn)言:書籍的序文。



學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁