學達書庫 > 名家 > 韓愈 | 上頁 下頁 |
師說 |
|
古之學者必有師。師者,所以傳道、受業、解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也終不解矣。 生乎吾前,其聞道也,固先乎吾,吾從而師之;生乎吾後,其聞道也,亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先後生於吾乎?是故無貴、無賤、無長、無少,道之所存,師之所存也。 嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之聖人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下聖人也亦遠矣,而恥學于師。是故聖益聖,愚益愚,聖人之所以為聖,愚人之所以為愚,其皆出於此乎? 愛其子,擇師而教之,於其身也則恥師焉,惑矣!彼童子之師,授之書而習其句讀者也,非吾所謂傳其道、解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。 巫、醫、樂師、百工之人,不恥相師;士大夫之族,曰師、曰弟子雲者,則群聚而笑之。問之,則曰:「彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛。」嗚呼!師道之不復可知矣。巫、醫、樂師、百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟! 聖人無常師:孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子。孔子曰:「三人行,則必有我師。」是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先後,術業有專攻,如是而已。 李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經傳,皆通習之,不拘于時,請學于餘。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。 【注釋】 1.學者:求學的人。 2.師者,所以傳道受業解惑也:老師,是用來傳授道理、交給學業、解釋疑難問題的人。所以:用來……的。道:指儒家之道。受:通「授」,傳授。業:泛指古代經、史、諸子之學及古文寫作。惑:疑難問題。 3.人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之:指知識和道理。《論語·季氏》:「生而知之者,上也;學而知之者,次也;困而學之,又其次之;困而不學,民斯為下矣。」 知:懂得。 4.其為惑也:他所存在的疑惑。 5.生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相當於「於」,與下文「先乎吾」的「乎」相同。 6.聞:聽見,引申為知道,懂得。 7.從而師之:跟從(他),拜他為老師。從師:跟從老師學習。師:意動用法,以……為師。 8.吾師道也:我(是向他)學習道理。 9.夫庸知其年之先後生於吾乎:哪裡去考慮他的年齡比我大還是小呢?庸:發語詞,難道。知:瞭解、知道。 10.是故:因此,所以。 11.無:無論、不分。 12.道之所存,師之所存也:意思說哪裡有道存在,哪裡就有我的老師存在。 13.師道:從師的傳統。即「古之學者必有師」。 14.出人:超出於眾人之上。 15.猶且:尚且。 16.眾人:普通人,一般人。 17..下:不如,名詞作動詞。 18.恥學于師:以向老師學習為恥。恥:以……為恥。 19.是故聖益聖,愚益愚:因此聖人更加聖明,愚人更加愚昧。益:更加、越發。 20.於其身:對於他自己。身:自身、自己。 21.惑矣:糊塗啊! 22.彼童子之師:那些教小孩子的啟蒙老師。 23.授之書而習其句讀(dòu):教給他書,幫助他學習其中的文句。之:指童子。習:使……學習。其:指書。句讀:也叫句逗,古人指文辭休止和停頓處。文辭意盡處為句,語意未盡而須停頓處為讀(逗)。古代書籍上沒有標點,老師教學童讀書時要進行句讀(逗)的教學。 24.句讀之不知:不知斷句風逗。 25.或師焉,或不(fǒu)焉:有的從師,有的不從師。不:通「否」。 26.小學而大遺:學了小的(指「句讀之不知」)卻丟了大的(指「惑之不解」)。遺:丟棄,放棄。 27.巫醫:古時巫、醫不分,指以看病和降神祈禱為職業的人。 28.百工:各種手藝。 29.相師:拜別人為師。 30.族:類。 31.曰師曰弟子雲者:說起老師、弟子的時候。 32.年相若:年歲相近。 33.位卑則足羞,官盛則近諛:以地位低的人為師就感到羞恥,以高官為師就近乎諂媚。足:可,夠得上。盛:高大。諛:諂媚。 34.複:恢復。 35.君子:即上文的「士大夫之族」。 36.不齒:不屑與之同列,即看不起。或作「鄙之」。 37.乃:竟,竟然。 38.其可怪也歟:難道值得奇怪嗎。其:難道,表反問。歟:語氣詞,表感歎。 39.聖人無常師:聖人沒有固定的老師。常:固定的。 40.郯(tán)子:春秋時郯國(今山東省郯城縣境)的國君,相傳孔子曾向他請教官職。 41.萇(cháng)弘:東周敬王時候的大夫,相傳孔子曾向他請教古樂。 42.師襄:春秋時魯國的樂官,名襄,相傳孔子曾向他學琴。 43.老聃(dān):即老子,姓李名耳,春秋時楚國人,思想家,道家學派創始人。相傳孔子曾向他學習周禮。聃是老子的字。 44.之徒:這類。 45.三人行,則必有我師:三人同行,其中必定有我的老師。《論語·述而》原話:「子曰:『三人行,必有我師焉。擇其善者而從之,其不善者而改之。』」 46.不必:不一定。 47.術業有專攻:在業務上各有自己的專門研究。攻:學習、研究。 48.李氏子蟠(pán):李家的孩子名蟠。李蟠:韓愈的弟子,唐德宗貞元十九年(803)進士。 49.六藝經傳(zhuàn)皆通習之:六藝的經文和傳文都普遍的學習了。六藝:指六經,即《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六部儒家經典。《樂》已失傳,此為古說。經:兩漢及其以前的散文。傳,古稱解釋經文的著作為傳。通:普遍。 50.不拘于時:指不受當時以求師為恥的不良風氣的束縛。時:時俗,指當時士大夫中恥于從師的不良風氣。於:被。 51.余嘉其能行古道:我贊許他能遵行古人從師學習的風尚。嘉:贊許,嘉獎。 52.貽(yí):贈送,贈予。 【創作背景】 《師說》大約是作者于貞元十七年至十八年(801—802),在京任國子監四門博士時所作。貞元十七年(801),辭退徐州官職,閒居洛陽傳道授徒的作者,經過兩次赴京調選,方于當年十月授予國子監四門博士之職。此時的作者決心借助國子監這個平臺來振興儒教、改革文壇,以實現其報國之志。但來到國子監上任後,卻發現科場黑暗,朝政腐敗,吏制弊端重重,致使不少學子對科舉入仕失去信心,因而放鬆學業;當時的上層社會,看不起教書之人。在士大夫階層中存在著既不願求師,又「羞于為師」的觀念,直接影響到國子監的教學和管理。作者對此痛心疾首,借用回答李蟠的提問撰寫這篇文章,以澄清人們在「求師」和「為師」上的模糊認識。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |