學達書庫 > 曹植 > 曹植詩集 | 上頁 下頁 |
仙人篇 |
|
仙人覽六著,對博太山隅。 湘娥拊琴瑟,秦女吹笙竽。 玉樽盈桂酒,河伯獻神魚。 四海一何局,九州安所如。 韓終與王喬,要我於天衢。 萬里不足步,輕舉淩太虛。 飛騰逾景雲,高風吹我軀。 回駕觀紫微,與帝合靈符。 閶闔正嵯峨,雙闕萬丈餘。 玉樹扶道生,白虎挾門樞。 驅風游四海,東過王母廬。 俯觀五嶽間,民生如寄居。 潛光養羽翼,進趨且徐徐。 不見昔軒轅,升龍出鼎湖。 徘徊九天上,與爾長相須。 【注釋】 1.攬:持,拿著。六箸(zhù):博戲之名,亦稱六博。《古博經》:「二人相對坐何局。局分為十二道,兩頭當中名為水。用棋十二枚,六白六黑;又用魚二枚置於水中。其擲來以瓊為之。瓊方寸三分,長寸五分,銳其頭,鑽刻瓊四面為眼,亦名為齒。二人互擲採行棋。棋行到處即豎之,名曰驍棋;即入水食魚。每牽一魚獲二籌,翻一魚獲二籌。」箸:一作「著」。 2.太山隅(yú):泰山的一角。隅,山角。 3.湘娥:湘江女神。堯之二女娥皇、女英,隨舜南巡不返,墮湘水死,為水神,號湘夫人。拊:即撫、彈字之意。 4.秦女:指秦穆公之女。《藝文類聚》作「素女。《列仙傳》「蕭史者,秦繆公時人,善吹簫。繆公有女字弄玉好之,公遂以妻焉。蕭史教弄玉學吹簫,作鳳鳴,一旦皆隨鳳凰飛去。」笙竽:皆樂器名。 5.玉樽(zūn):玉酒杯。桂酒:美酒。《楚辭·九歌》:「奠桂酒兮椒漿。」王逸注:「切桂以置酒中也。」 6.河伯:黃河水神。姓馮名夷,傳說因得水仙之道而為神。神魚:指黃河鯉。古有鯉躍龍門則成龍之說。 7.四海:天下。《爾雅·釋地》:「九夷、八狄、七戎、六蠻謂之四海。」局:局促。如:往。 8.韓終:一作韓眾,傳說中古仙人名。《列仙傳》說他是戰國齊人,服藥成仙,《史記·秦始皇本紀》有載。王喬:傳說中的古仙人。《列仙傳》曰:「王子喬者,周靈王太子晉也。好吹笙,作鳳鳴,游伊洛之間,道人浮丘公接以上嵩高山。」 9.要(yāo):通「邀」,邀請。天衢(qú):即天路。 10.淩:升。太虛:指太空。 11.逾:越過。景雲:五色彩雲,亦稱慶雲、卿雲。《後漢書·郎顗傳》注曰:「景雲,五色雲也。」軀:身軀。 12.觀:《藝文類聚》作「過」。紫微:本為星宿名,此指天帝所居的紫微宮。丁本作:「紫薇」。 13.帝:天帝。靈符:即神符。符為古代朝廷用以傳達命令、調兵遣將的憑證。用竹或金玉製作。上有文字,剖而為二,雙方各執一半,用時兩半相合以為征信。 14.閶闔(chāng hé):天門。嵯峨(cuó é):高聳的樣子。 15.玉樹:傳說的神樹名。扶道:夾道。 16.白虎:星宿名。樞:門鬥。 17.驅風:乘風。 18.王母廬:即西王母的住所,西王母為古代傳說的女神名。《五嶽名山圖》:「昆侖三角,其一角正北,名曰閬風巔;其一角正西,名曰玄圃台;其一角正東,名曰昆侖宮,上有玉樓十二,景雲映日,朱霞流光,西王母之治所。」 19.五嶽:即東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山、北嶽恒山、中嶽嵩山。 20.寄居:指人生短促。 21.潛光:收斂光彩,比喻隱居。養羽翼:《意林》載,得道之人,臂上生出六翮,腹部長羽毛,然後得以飛升。即修成仙。 22.趨:《樂府詩集》作「趣」,趣、趨古通用。徐徐:緩慢安穩的樣子。 23.軒轅氏:《樂府詩集》、宋本皆作「昔軒轅」。軒轅即黃帝。 24.鼎湖:《史記·封禪書》:「黃帝采首山銅,鑄鼎于荊山下。鼎既成,有龍垂胡髯,下迎黃帝,黃帝上騎龍,龍乃上去…百姓仰望黃帝既上天,乃抱其弓與龍胡髯而號,故後世因名其處曰鼎湖。」 25.九天:即九重天。 26.須:等待。 【創作背景】 這首詩作于三國時期曹魏黃初年間(220—226年)。其時曹丕用嚴峻法律,派遣監國官吏控制諸生行動,而且頒佈諸侯游獵不得過三十裡的規定。曹植名為王爵,卻寄地千里之外土地貧脊的藩國,過著「塊然獨處,左右惟僕隸,所對唯妻子」的孤寂生活(見《求存問親戚疏》),並時時受監國官吏的監視,過惡日聞。在這種處境下,道教所宣揚的神仙世界自然就很為他所憧憬。這首詩就是詩人描述神仙世界作的一首遊仙詩。詩人追求神仙世界,實際上是為了追求一個更遼廓更自由的彼岸世界,從而表達他對現實的不滿。 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |