學達書庫 > 曹植 > 曹植詩集 | 上頁 下頁
贈王粲


  端坐苦愁思,攬衣起西遊。
  樹木發春華,清池激長流。
  中有孤鴛鴦,哀鳴求匹儔。
  我願執此鳥,惜哉無輕舟。
  欲歸忘故道,顧望但懷愁。
  悲風鳴我側,羲和逝不留。
  重陰潤萬物,何懼澤不周。
  誰令君多念,自使懷百憂。

  【注釋】
  ⑴王粲:(177—217),字仲宣。山陽郡高平縣(今山東微山兩城鎮)人。東漢末年文學家,「建安七子」之一。作者友人之一。

  ⑵端坐:正坐。

  ⑶攬衣:披衣。西:指西園,在鄴城城西。王粲《雜詩·日暮遊西園》中的「日暮遊西園」即此。

  ⑷華:同「花」。

  ⑸清池:指鄴城玄武池,亦即王粲詩中所言「曲池」。《水經注·洹水》「其水際其西逕魏武玄武故苑,苑舊有玄武池以肄舟楫,有魚梁釣台,竹木灌叢,今池林絕滅,略無遺跡矣。」

  ⑹孤鴛鴦:喻王粲之孤獨。鴛鴦為成雙之鳥,一旦落為孤單,其哀可知。此處亦知王粲詩「上有特棲鳥,懷春向我鳴。」古詩中的鴛鴦、花木,不一定指喻異性和男女情愛之事,如屈原楚辭中的香草美女是用比興手法喻己喻美好事物。

  ⑺匹儔(chóu):配偶,伴侶。這裡指志同道合的朋友。

  ⑻執:捉拿,此處意為親近。

  ⑼無輕舟:比喻作者沒有權勢,因而無法重用王粲。

  ⑽故道:舊道,舊路。

  ⑾顧望:回頭看。但:只。以上兩句表現作者對友人的依依之情。

  ⑿鳴:吹,指風聲。

  ⒀羲(xī)和:神話傳說中太陽的禦者,這裡代指時日。

  ⒁重(zhòng)陰:密雲,這裡喻曹操。古人信陰陽五行,與人事相比附,說臣為陰,君為陽。時曹操為丞相,故稱陰。

  ⒂澤:恩澤,恩惠。周:普遍。

  ⒃念:思慮。

  ⒄百憂:憂愁很多。

  【創作背景】

  王粲歸附曹操後,與鄴城眾多文士一樣,多有遠大的理想抱負,志在經邦治國,拯世濟民,他們對政治頗為熱情,對自己的政治才幹頗為自負,對仕途的期望值過高,因此,他們對曹氏父子視他們為文學侍從、待他們為文章之士的做法越來越不滿。於是王粲將這些不滿寫進《雜詩·日暮遊西園》中寄給了曹植。曹植得詩後,就擬王粲原詩寫了這首詩來勸慰他。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁