學達書庫 > 道格拉斯·亞當斯 > 宇宙、生命及一切 | 上頁 下頁 |
三 |
|
§第二章 這個早晨——距上述事件已有兩年——是一個清新甜美的早晨。阿瑟正從被他稱為「家」的山洞裡鑽出來——當然,除非他想出了更好的名字,或者找到一個更好的山洞。 儘管他的喉嚨因為之前驚恐的呼喊而隱隱作痛,他卻突然覺得心情很好。他把那件破睡袍緊緊裹在身上,面對明媚的晨光微微一笑。 空氣潔淨而芬芳,和風輕拂過山洞周圍茂盛的野草,小鳥嘰嘰喳喳地說話,蝴蝶翩翩起舞,大自然裡的萬事萬物,不約而同地在這個時候顯得無比美好。 阿瑟並不是因為這種田園牧歌式的美好才那麼開心的。他的原因是,終於有了個好主意,能讓自己對付這可怕的孤單、噩夢、對園藝的失敗嘗試、以及完全無望的未來和在這個史前地球上無聊的生活。這個主意就是:他要瘋了。 他再次微微一笑,啃了一口晚飯吃剩下的兔腿。他愉快地嚼了一會,決定正式宣佈一下自己的決定。 他直起身來,環顧這由原野和小山組成的世界。為了增強自己說話的分量,他把兔子骨頭掛在鬍子上。他極力張開雙臂。 「我要瘋了!」他宣佈。 「好主意。」福特長官一邊說著,一邊從他剛才坐的岩石上爬下來。 阿瑟一時反應不過來,下巴不知所措地張了張。 「我瘋過一段時間,」福特說,「也沒什麼好處。」 「明白嗎……」福特說,「……」 「你去哪了?」阿瑟打斷道,現在他的腦子終於反應過來了。 「周圍。」福特說,「周圍,到處。」他露出自己慣用的、常被認為很失禮的咧嘴一笑,「我只是自己放鬆了一下大腦而已。我想,如果這個世界真的很需要我的話,它會叫我回來的。它真的叫了。」 他從一個嚴重破損的書包裡掏出那個亞以太自動感應器。 「至少,」他說,「我認為它叫了。這個已經有點兒反應了。」他搖了搖感應器,「如果是個假信號的話,我會瘋的,」他說,「再次。」 阿瑟搖搖頭,坐下。他抬起頭。 「我以為你一定是死了……」他坦白地說道。 「是的,有一段時間。」福特說,「然後我決定當幾個星期的檸檬。跳進一杯杜松子酒加湯力水裡,再跳出來,這能讓我保持好心情。」 阿瑟清了清嗓子,接著又清了清嗓子。 「你,」他說,「在哪……?」 「找到一杯杜松子酒加湯力水?」福特愉快地說,「我找到了一個小湖,把它當成一杯杜松子酒加湯力水,然後跳進去,再跳出來。至少,我把它想成一杯杜松子酒加湯力水。」 「我可以,」他接著說,帶著一種能讓一個正常人去撞樹的燦爛笑容,「想像它就是。」 他等了一會阿瑟的反應,但阿瑟比他想像的更理解這一切。 「振作點。」他冷靜地回答。 「值得注意的是,你瞧,」福特說,「瘋狂地努力使自己不要瘋掉,這不值得。不如乾脆就放棄,還能保持正常呢。」 「你這就叫又正常啦,是吧?」阿瑟說,「我只是諮詢一下罷了。」 「我去了非洲。」福特說, 「是嗎?」 「是的。」 「那兒怎麼樣?」 「這麼說,這是你的山洞,對吧?」福特說。 「呃,是的。」阿瑟說,他覺得怪怪的。經過了四年的絕對的獨處,他是如此高興、如此寬心能看到福特出現。都快哭出來了。另一方面,福特,卻是一個能讓人迅速感到惱火的人。 「很不錯,」福特說,就阿瑟的山洞發表評論,「你一定很討厭它。」 阿瑟懶得回答了。 「非洲很有趣,」福特說,「我在那兒搞過一些新玩法。」 他目視遠方,充滿沉思。 「我曾經樂於殘忍地對待動物,」他輕輕地說,「不過僅僅是,」他補充道,「一種愛好,」 「哦,是的。」阿瑟小心翼翼地說。 「是的。」福特肯定道,「我就不用那些細節來困擾你了,因為他們一定會的。」 「什麼?」 「困擾你。不過,你也許對這事更感興趣:關於你在N個世紀以後會認為是長頸鹿的那種動物,我以一己之力影響了它們的進化趨勢。還有,我在學習飛行。你相信嗎?」 「說吧。」阿瑟說。 「我就告訴你。我正要提呢,《指南》上說……」 「啊?」 「《指南》。《銀河系漫遊指南》。記得嗎?」 「嗯,我記得把它扔進河裡了。」 「對,」福特說,「我又把它撈起來了。」 「你沒告訴我。」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |