學達書庫 > 道格拉斯·亞當斯 > 銀河系漫遊指南 | 上頁 下頁
第三十一章(2)


  兩隻老鼠不耐煩的在他們的玻璃交通工具裡踱著步。最後他們終於使自己安定下來,本吉移動過來,開始和阿瑟交談。

  「目前,地球生物,」他說,「我們所面臨的情況是這樣的:如你所知,在過去的1000萬年裡,我們操控著你們的行星,目的是為了尋找那個倒黴的東西,那個叫做終極問題的東西。」

  「為什麼?」阿瑟尖銳的問。

  「不——你說的這個問題我們已經考慮過了。」弗蘭克插了進來,「但它不能解釋那個答案。為什麼?42……你瞧,沒用。」

  「不,」阿瑟說,「我的意思是,你們為什麼要這樣做?」

  「哦,我懂了。」弗蘭克說,「嗯,最終還是應該歸結為習慣吧。坦率的說,我們對整件事情已經厭倦到極點了。由於那些該死的沃貢人,又得重起爐灶再來一遍。說實話,一想起這個我就神經過敏。你明白我的意思嗎?只是由於一點兒最微小的幸運,本吉和我完成了我們的任務,提前離開那顆行星去享受假期,這才得以利用你的朋友們所提供的好心回到了曼格拉斯。」

  「曼格拉斯是回到我們自己那個維度的一個通道。」本吉補充說。

  「從那時起,」他的老鼠夥伴接著說,「我們就得到了一份相當有油水的意向合同,要求將五維的脫口秀和演說電路接入我們自己的那個維度。當然,我們很願意接受這樣的活計。」

  「我也會的,你呢,福特?」贊福德鼓動的說。

  「哦,當然。」福特說,「猛撲上去,就像出膛的子彈。」阿瑟掃視著它們,不知道這些談話將通往什麼方向。

  「但我們必須得有產品,你瞧。」弗蘭克說,「我是指,按照最理想的情況,以這樣或那樣的方式,我們仍然需要那個終極問題。」贊福德把身子靠向阿瑟。

  「是這樣的,」他說,「請設想一下,他們坐在演播室裡,輕鬆自在,隨口提一句他們恰好知道關於生命、宇宙以及一切的答案。可到頭來,他們不得不承認這個答案的的確確就是42。那樣一來,這個節目可能會相當短,拍不了續集。懂嗎?」

  「我們一定的有點聽上去很不賴的東西。」本吉說。

  「什麼東西聽上去很不賴?」阿瑟驚呼道,「那個終極問題聽上去很不賴?從一對老鼠嘴裡說出來?」

  兩隻老鼠頓時毛髮上豎,勃然大怒。

  「好吧,我承認,理想主義是對的,純粹學術研究的尊嚴是對的,對真理的各種表現形式的追求也是對的。但是恐怕到一定的時候,你就會開始懷疑是否真的存在所謂真正的真理。你會懷疑整個無限多維的宇宙背後是由一群瘋子操縱。如果面臨這種選擇,一是再花1000萬年去找出答案,二是拿了錢繼續走下去,那麼我當然樂意溜達溜達鍛煉一下。」弗蘭克說。

  「可是……」阿瑟絕望的開了一個頭。

  「嘿,你還不明白嗎,地球人?」贊福德打斷了他,「你是那台電腦母體最後一代產品中的一個,是吧?你一直在那上面呆到你們的行星被從宇宙中彈掉那一刻,是這樣吧?」

  「嗯……」

  「所以你的大腦就是電腦程序倒數第二級構造中的一個有機組成部分。」福特說,看來他把這個問題琢磨清楚了。

  「是不是?」贊福德說。

  「就算是吧。」阿瑟將信將疑的說。他從來沒有覺得自己是任何東西的一個有機組成部分,這還總被他視為自己的問題之一。

  「換句話說,」本吉說,同時駕駛著他奇怪的微型交通工具來到阿瑟面前,「有極大的可能,那個問題的框架被編碼進了你大腦的結構中——所以我們想從你這兒買走它。」

  「什麼,那個問題嗎?」阿瑟問。

  「是的。」福特和崔莉恩同時說。

  「用一大筆錢。」贊福德說。

  「不,不,」弗蘭克老鼠趕忙說,「我們想買的是你的大腦。」

  「什麼!」

  「瞎,誰會懷念那玩意兒呢?」本吉老鼠道。

  「我記得你當初說的是你們能夠用電子手段閱讀他的大腦。」福特抗議說。

  「噢,是的,」弗蘭克說,「可是我們總得先把它取出來吧。這是必要的準備步驟。

  「先處理。」本吉說。「切片。」

  「多謝了。」阿瑟終於忍不住叫道,他從座位上猛地彈起來,驚恐的從桌邊向後退去。

  「通常情況下,它是可以替代的。」本吉通情達理的說,「如果你真的認為它很重要的話。」

  「是的,一個電子腦,」弗蘭克說,「一個最簡單就足夠了。

  「一個最簡單的!」阿瑟簡直是在哀號。

  「是啊。」贊福德突然一連壞笑的說,「你只需要變成讓它會說『什麼?』、『我不明白』以及『茶在哪兒?』就行了,誰又知道兩者的區別呢?」

  「什麼?」阿瑟叫道,向後退得更遠了。

  「你明白我的意思嗎?」贊福德說,然後疼得大叫了一聲,因為崔莉恩對他做了一個小小的動作。

  「我會注意到它們的區別的。」阿瑟說。

  「不,你不會的。」弗蘭克老鼠說,「你會被編程設定為不會。」這時福特向門口走去。

  「瞧,對不起了,老鼠們,老夥計們。」他說,「我不認為我們已經達成了一致。」

  「我更認為我們必須達成一致。」兩隻老鼠齊聲說。在他們細微但尖利的聲音裡,令人愉快的魅力頃刻之間就消失的無影無蹤。帶著輕微的嘶叫聲,兩架玻璃交通工具載著他們離開桌面,劃過空中朝阿瑟飛去,而阿瑟已經退進了一個死角,完全無力反抗,也喪失了思考任何東西的能力。

  崔莉恩絕望的伸出手臂把阿瑟抓了過來,試圖拉著他向門口逃。福特和贊福德正在竭盡全力想打開那扇門,但這時阿瑟卻變得死沉死沉的——他似乎被正在從空中向他撲過來的齧齒動物們催眠了。

  她沖他尖叫,但他還是一臉茫然。

  經過一陣猛拉,福特和贊福德終於把門打開了。門外是一小群非常醜陋的人,看上去只可能是曼格拉斯的暴徒。不僅他們自身長得極其醜陋,就連他們拿著的醫療器械也遠遠說不上精緻。他們發起了衝鋒。

  於是——阿瑟即將被切開腦袋,崔莉恩絲毫幫不上他,而福特和贊福德則會遭到幾個遠比他們強壯、裝備也遠勝於他們的暴徒的襲擊。

  總而言之,正好在這個時候,整個星球上所有的警報聲同時震耳欲聾的響起來。對他們來說,這真是一件天大的幸事。


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁