學達書庫 > 衛斯理全集 > 頭髮 | 上頁 下頁
一二


  ▼第四章 怪異莫名的「聖物」

  這時,我對辛尼的行動,十分粗暴,那是我認定了辛尼是殺人兇手,不必對他客氣之故。

  辛尼在被我踢了一腳之後不久,就醒了過來。小室中十分黑暗,只有我夾在手上的那枝煙,有一點暗紅色的光亮,而每當我吸一口煙的時候,才能模模糊糊看到辛尼正在掙扎著坐起身來。

  (很奇怪,在這時候,我突然不能遏制地想那深入地下七層的石室,那最下的一層石室,「絶對不能有任何光亮」。我不斷地想:難道像如今這樣,吸一枝煙的光亮都不能有?)

  辛尼在坐起身來之後,發出了幾下呻吟聲,我又吸了一口煙,看到辛尼站了起來。我已經在盤算著如何嚴厲地喝問他殺害柏萊的經過了。可是辛尼卻比我先開口,而且出乎我意料之外,他一開口,語音之中竟然充滿了歡愉,他叫道:「柏萊!是你!」

  我呆了一呆,一時之間,實在不知道如何回答才好。心理學家說,一個兇手,不論他生性如何兇殘,當他想起行兇的過程時,內心總有多少自疚。這時辛尼這樣叫我,分明是他將我誤認為柏萊了,而柏萊死在他手下,他為甚麼這樣高興?

  我還沒有想出該如何應付這樣怪異的局面,辛尼已向我走了過來,一面不斷地說著話,語言極之興奮:「柏萊,你成功了?那裏怎麼樣?你答應過回來告訴我的,我知道你一定會回來的!」

  辛尼已快來到我的身前了!我只好不住往後退著,同時發出一點模糊的聲音,敷衍著他。在那一霎間,我突然想到,如果一直讓他誤認我是柏萊,我可能更易獲知柏萊死的真相!

  辛尼在這時候所講的話,聽來是全然沒有意義的,他一面向前走來,一面甚至不斷地在重複著一個毫無意義的問題。

  他不住地道:「你知道這些日子來,我最想不通的問題是甚麼?哈哈,頭髮有甚麼用處?你一定已經知道了,人的頭髮有甚麼用處?告訴我,頭髮有甚麼用,你為甚麼不說話,頭髮有甚麼用處?你為甚麼不說話?頭髮有甚麼用處?」

  他奶奶的「頭髮有甚麼用處」!

  我一直後退,直到了我的背脊碰到了小室的牆,已經退無可退了,我才陡地沉聲講了一句話:「離我遠一點!」這句話果然有用,辛尼立刻站住了,而且好半晌不出聲。

  隔了足有半分鐘之久,辛尼的語調,突然又變得十分悲哀:「為甚麼不讓我接近你?你和以前不同了。你忘了答應我的事?」

  我緩緩的吸了一口氣,又吸了一口煙,這時,辛尼離我不很遠,不到五尺。煙頭火光閃亮的時候,我可以看到他臉上那種疑惑、悲哀的神情。我唯恐他認出我來,忙將煙移開了一些。幸而看辛尼的神情,他像是正沉醉在一件十分重要的事情中,並沒有注意我。

  我想,辛尼這個兇手,這時一定是在一種精神分裂的狀態之中,要不他不會誤認我是柏萊。在這樣的情形之下,我大可以冒充柏萊的「鬼魂」,嚇他一嚇,好逼他吐露真相。

  所以我沉著聲:「辛尼,不論我答應你甚麼,你殺死了我,你是兇手!辛尼,難道你心中一點也不內疚?你殺死了你的朋友!」

  我自以為我這幾句話,一定會起到一定的作用,辛尼可能會痛哭流涕,跪在我的面前懺悔一番,可是出乎意料之外,辛尼竟充滿委屈地叫了起來:「你在說甚麼?殺死?殺──死?」

  他在提到「殺死」這個字眼之際,像是這個詞語對他來說,十分生疏,他根本不懂得「殺死」是甚麼意思一樣。接著,他又道:「柏萊,本來是該我去的,我爭不過你,才給你佔了先,我真不明白你究竟在說甚麼!」

  「本來該我去的」、「我爭不過你」,這樣類似的話,在河灘上,發現柏萊的屍體之際,我也聽到辛尼講過,可是我一直不知甚麼意思。這時他又重複講了出來,我還是不明白是甚麼意思。

  我伸出手來,在他的胸前,指了一指:「你在我這裏,刺了一刀!」

  辛尼立即道:「是啊,那一刀位置刺得多正確,你幾乎立刻就停止了心臟跳動!」

  我這一生,可以說見過不知多少奇頑兇殘的人,可是從來也沒有遇到過一個如同辛尼那樣,提起自己的兇殘行為之際,竟充滿了欣賞意味的人。我實在沒有旁的話好說了,我只好加重語氣,責道:「你殺了我!你是個兇手!」

  這一句話,倒收到了效果,話才出口,辛尼就迅速向後退去。我怕他再轉身逃走,忙一伸手抓住了他胸前衣服。辛尼疾叫了起來:「你不是柏萊,你是甚麼人?」他喘息著,然後又像充滿希望似地:「你是柏萊派來的?我做錯了甚麼?你為甚麼不斷說我殺了他?」

  事情發展到了這一地步,我的心中,實實在在,感到了一陣悲哀。辛尼是一個瘋子!他用刀刺進了柏萊的心臟,可是他卻不知道自己做錯了甚麼!

  我一手抓緊著他,一手取出打火機來,燃著:「辛尼,還認識我麼?」

  辛尼盯著我,在這二十天來,我的樣子改變了許多,可是他看了我不一會,就認出我來了!這一點,卻又證明他的智力十分正常。當他認出我來之際,他掙扎了一下,不過我將他抓得很緊,他沒能掙脫。然後,他整個人就像是洩了氣的汽球一樣,一下子變得垂頭喪氣:「是你,你不明白,你不明白的!」

  我仍抓著他,但是身子轉了一轉,轉得辛尼背向牆,將他按在牆上。我道:「當然我不明白,所以我才千辛萬苦回來找你,我不明白的是:你為甚麼要殺柏萊!」

  辛尼現出一個十分苦澀的笑容,說道:「我說你不明白,你真的不明白!我殺了柏萊?你為甚麼一直不停的用『殺』這個字眼?」

  我真是又好氣又好笑:「好,那麼請你告訴我,當一個人用一柄刀刺進了另一個人的心臟之際,應該用甚麼字眼來形容這個動作?」

  辛尼眨著眼,好一會不出聲,我熄了打火機,眼前變得一片黑暗,在黑暗中,我聽得辛尼不住喃喃地道:「你不明白的,你不明白的!」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁