學達書庫 > 衛斯理全集 > 第二種人 | 上頁 下頁
三九


  我吞了一口口水,植物,即使是球狀的多肉植物,也沒有理由是軟的。我忙也伸出手指去按了一下,我按得比較重,凹下去的部分也比較多,當我手指縮回來的時候,凹下去的地方,又恢復了原狀。

  我向白素望去,白素也向我望來。

  我們兩人異口同聲:「這是甚麼東西?」

  我們同聲說「這是甚麼東西」,而不說「這是甚麼植物」,那是因為我們的心中,覺得那四棵怪東西,實在不像是植物。

  那不單是因為它柔軟可以被手指按得凹下去,而且,當手指按上去的時候還有種異樣的感覺,它有溫度,溫度不高,但的確有溫度。

  在我們這樣說了一句之後,我又伸手按向那四棵植物中的一棵,白素道:「慢慢來,別心急。」

  我伸出手,輕輕按在一棵之上,手掌全然貼在那植物的表面上。

  我才輕按上去,就道:「學我一樣。」

  白素忙將手按上了另外一棵。這時候,我看不到自己的神情,只看到白素的神情,怪異莫名,我想我自己一定也有著同樣的神情。

  我先開口:「你感到甚麼?」

  白素道:「我──感到十分輕微的顫動。」

  我連連點頭,我正是因為方才按上去,就感到了極輕微的顫動,所以才叫白素學我做。我道:「這種輕微的顫動,就像是──像是──」

  我一時之間,找不到適當的形容詞,白素說道:「就像是我們按住了一個全然沒有反抗能力的嬰兒。」

  給白素那樣一說,我不由自主,震動了一下,忙縮回了手來。

  白素的形容太恰當了。也正因為如此,才使我感到震撼。一個嬰兒!那四棵植物,竟會給人以「嬰兒」的感覺,真是太怪異了!

  白素的手仍按著,神情怪異,我不知道她心中在想望甚麼。

  我在呆了一呆之後,雙手一起伸出去,白素卻驚叫了起來:「你想幹甚麼?」

  我說道:「我想將它拔起來看看!」

  白素突然之間,大吃一驚,叫了起來:「不能,你不能拔起它來,不能!」

  我呆了一呆:「為甚麼不能?這不知是甚麼東西,看來這樣怪,不拔起來看個明白怎麼行?」

  白素仍然堅持道:「不能,它們──看起來──我感到它們──好像是活的。」

  一聽得白素這樣說,我不禁笑了起來:「它們當然是活的。拔起來看明白,再種下去,也一定不會死。」

  我一面說,一面已伸雙手,捧住了其中的一棵,白素忙又叫道:「別拔。」

  白素的神態十分怪異,令我又呆了一呆,白素忙解釋道:「我說它們是活的,那意思是──是──」

  白素遲疑著未曾講出來,我陡地一怔,已經明白了她的意思。我望著她:「你的意思是──是──」

  和她一樣,我也遲疑著未曾講出來,但是,她也顯然明白了我的意思。

  我縮回了雙手,我們兩人一起深深吸了一口氣,齊聲道:「活的!」

  「活的」意思,就是活的。「活的」意思,就是有生命。

  初聽白素說覺得那四個東西是「活的」,沒有細想,所以才會笑起來。因為不論是動物還是植物,都有生命。那四棵東西在苗圃之中培育,當然是活的。

  但我立即明白了白素的意思,她所說「活的」範圍比較窄,那是指一種高級生物的生命,是有思想,能行動的那種「活」,簡言之,如同動物那樣的「活」,不是單義的「死的」的相反詞。

  我縮回手之後,半晌說不出話來,才道:「你──何以會有這樣的感覺?」

  白素遲疑了一下:「或許──或許是我剛才聽到過──它們發出聲音?」

  那種呼吸聲!

  事情似乎越來越怪異了,怪異到了我必須大聲說話,來藉此驅除心中那種怪異感覺:「植物不會呼吸!」

  白素立時道:「你錯了,植物會呼吸。」

  我一怔,我說得太急了,對,植物會呼吸,不但會呼吸,而且呼吸的器官,比動物還來得複雜,當有光線的時候,它們放出氧,吸進二氧化碳,當沒有光線的時候,就以相反的方式呼吸。

  我立時道:「當然,我知道植物會呼吸,我是想說,植物在呼吸時,不會發出聲音來。」

  白素這次沒有再反駁。或許,植物呼吸時也有聲音,但人的耳朵不應聽到植物的呼吸聲。

  我講了之後,望著她:「是不是准我拔起來看一看?」

  白素皺著眉:「我知道,你在拔起了之後,一定會將它割開來,再慢慢研究。」

  我又是好氣,又是好笑:「是,又怎麼樣?」

  白素道:「我已經說過,我感到它是活的。」


學達書庫(xuoda.com)
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁