學達書庫 > 丹尼爾·凱斯 > 第五位莎莉 | 上頁 下頁 |
一八 |
|
她在書堆後也找到一隻裝有震動器的盒子和一張寫有如何保持穩定肌膚的說明書,她都不記得什麼時候買的;接著,她又發現兩本捲曲的《花花女郎》,翻至中央折頁部分,簡直無法相信自己的眼睛,不禁倒退一步,驚喘不已,覺得噁心死了,心中直喊不可能,她絕不會看裸體男子的圖片。賴瑞以前會看《花花公子》雜誌,裡面有裸體女人的照片,偶爾也會看看性手冊,書內也同樣有這麼污穢的圖片。她在心裡思忖,嫁給心靈肮髒的人真是件可怕的事。 她想讓自己進入夢鄉,但是每次一打盹,就夢到海景。這次她沒夢到墨菲和貝蕾,而是她那對雙胞胎在水面上漂浮,然後被沖到沙灘上,渾身被水草困住,頭和腿扭成很奇怪的姿勢。 她從夢中驚醒過來,坐直身子,氣喘吁吁。她知道現在撥電話給賴瑞還太早,但為了查知孩子們是否平安,仍克制不住撥了電話。賴瑞接聽時帶著沉重的睡意,聲音透出不滿的訊息。 「別對我不高興,賴瑞。我剛剛夢到潘妮和帕特了。我做了可怕的夢——仿佛歷歷在目——我看到他們受傷了。」 「他們安然無事。」 「我可以跟他們說說話嗎?」 「他們在睡覺。天啊!現在是淩晨兩點。」 「但我有權利跟他們說話。」 「你沒權利了,莎莉。」 「拜託,賴瑞,至少去看看,我有預感。」 「你總是有預感。等一下,我過去看看。」 她等了數秒。電話彼端傳來一些聲音,好像是個女人在問是誰撥來的。 不久,安娜過來答話:「你為什麼不放過他?老打電話煩他,也不看看是白天和晚上。我們都快被你逼瘋了!如果你再繼續這樣,我們就要報警!」 「根本沒這回事。我已經好幾個月沒撥電話給他了。」 「你老是說謊。昨晚,還有前晚,盡打些噁心的猥褻電話。一下要他回到你身邊,一下恐嚇要殺死他和你自己的兒子。我告訴你,法官說你如果惡性不改,就別想要得到你孩子的探視權。」 「不行!」莎莉激動地尖叫出來,「你不可以那樣!絕對不可以!他們是我的孩子,我和賴瑞生的,你沒有權利那樣做……」 「你才沒權利。你是個喪失心智,一天到晚胡思亂想的瘋子!如果你再不停止騷擾和威脅……」 然後,她聽到賴瑞在電話彼端細聲跟她說:「別鬧了,安娜,就別理她,她瘋了。」 「我們兩人會為了她提早進墳墓的。」 他們兩人爭吵一陣子之後,賴瑞接過電話說:「聽好,莎莉。他們兩人都很好,睡得很安穩。我知道這樣說,你會很難過,但安娜說得沒錯,你必須停止日夜無休的電話騷擾。」 「我沒那樣做,賴瑞,今晚是我這幾個月來第一次打電話給你。我不曉得她在胡說些什麼,我還愛你,賴瑞。」 「你又來了。我的天哪!我以為你已經戒掉說謊和操縱別人的習慣了。這個月你已經在淩晨二點到四點之間吵醒我三次。日夜不停打電話來,有時打到辦公室裡,有時打到家裡。你到底把我當成什麼人呢,莎莉?我是說我們的婚姻就是因為你這些超乎常理的行為才破裂的。現在,我們已經離婚一年了,為什麼你又故伎重施?我還以為你改過了。」 「我盡力了,賴瑞。我正在看精神科醫生,已經好多了。現在有一份餐廳服務員的正常工作,所以不需要再跟你拿贍養費了。我無意煩你,但無時無刻不想你,這很痛苦,而且也擔心孩子。」 「夠了,沒什麼好擔心的。我們照顧得很好。」 「安娜不是他們的母親,我才是,而且是你妻子。」 「聽著,一切都已經結束了,莎莉。安娜現在是我的妻子,她待孩子如同己出。」 「不,」莎莉的聲音開始沙啞,「她不可以那樣做,她不可以。他們是我的,我不會讓其他人奪走,我想見見他們……」 他們受傷的身影再度浮現在她腦海裡。她不知道自己要說什麼?現在究竟在想什麼? 「哦!賴瑞,不要這樣。我不是故意的,對不起,我只是想恢復往日情景……」 話還未完,她聽到電話裡傳來哢嗒的一聲,告訴她已被掛斷。她將話筒用力丟回話架,然後也將自己的頭埋進枕頭裡,心想至少孩子安然無恙。不久,她就睡著了。 此時,我料想這可跟往常一樣,正是適合我出來的好時機。我根本毫無睡意,心裡不斷翻轉著羅傑在白天治療時間裡跟莎莉說的那些話。我起身穿上衣服,下樓想找墨菲談談。我知道找櫥窗模特兒談話這件事,聽起來很不可思議;但是,我實在沒有可傾訴最近發生的事的對象。當然,我可以找羅傑談,但我發現跟墨菲說話時既輕鬆又愜意,因為他是我想像中的朋友。 他站在玻璃窗後執勤,右手舉高,左手握著警棍。 「我需要找人談談,墨菲,」我對著他說,在他面前的臺階坐了下來。 「我知道你內心的感受,墨菲。」我說,「夜複一夜站在這裡,看著人們歡樂地來來往往,而你卻只能站立不動守在這兒。我敢打賭,你一定跟我有相同的夢,上帝遲早會讓我們變成真人的。記得《木偶奇遇記》嗎?自從奧斯卡跟莎莉說過,我就很喜歡這則故事。小木偶後來終於成了真人,你也可能會的。世界上一定有成千上萬跟我們一樣是想像的朋友,希望自己有朝一日變成真人。」 墨菲不發一語,我也不期望他真會跟我說話。有個可以傾聽心聲的人已經足夠了。「墨菲,現在的問題是莎莉不相信羅傑說的話。不知莎莉接受她有多重人格的事實和發現我們其他人之後,對她是好還是壞?羅傑說治癒莎莉不表示我們就會死去,我相信他說的,但他怎麼知道?」 墨菲只是面帶愁苦的微笑,靜靜傾聽。 「還有,萬一莎莉或娜拉自殺了,我們其他人會有什麼後果?我從前一直以為人死後身體會變成虛空,靈魂也會獲得解放,然後因生前所做的種種分別獲得救贖或是遭受天譴。我不認為上帝會要我為金妮或貝蕾的作為付出代價。莎莉和我都是無辜的,我們可以在天堂獲得該有的地位,你認為是不是這樣,墨菲?」 「目前,我還猜不出娜拉是怎樣的一個人。基本上她是好人,有良好的教育,但她也是個無神論者,不相信上帝之名,會說政府的壞話。我想,她嚮往集體生活和激烈的思想,就以平等權利修正案為例,我確信她在這方面的想法是對的,我也希望自由與平等。但是,當貝蕾對她的言論提出激烈反擊,並表示自己才是改善現狀者,因為婦女應知道如何駕馭男人做出符合女人心意的事時,我又覺得貝蕾的話也有理,反倒像是娜拉錯了,而且娜拉贊成墮胎,應該上不了天堂,我不是指她做了什麼壞事,只是偶爾會偷點東西,同時還有一些不好的思想。人會不會只因為有不好的思想,但沒採取行動而下地獄?或者試圖自殺而失敗,下場又將會如何?」 我知道墨菲如果能言語,一定會答說不知道,因為沒人確切知悉這類問題的答案。 「有時候我會想,」我繼續說,「像我們這種怪異心理的組合者,也就是羅傑所說的多重人格,當其中一個人格死去進入來生時,其他人應該有可能還活著,如果能這樣,那我就不必親身經歷也能知道死後的事了,那一定……」 我可以感覺墨菲贊同我的觀點。 「我應該是真人,是不是?墨菲。哦!上帝,我想成為真人!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |