學達書庫 > 丹尼爾·凱斯 > 24個比利 | 上頁 下頁 |
一〇三 |
|
§第三部 超越瘋狂 §第二十章 1 在1979年初的幾個星期裡,作家經常到阿森斯心理健康中心探望比利。「老師」向作家講述了大家見到、思考和做過的事情。除了肖恩(天生耳聾),其他人格也都在一旁聽著,以便瞭解自己的歷史。 「老師」現在是以比利的名義回答各種問題,這讓比利信心與日俱增。作家不在的時候,雖然還有其他人格交替出現,但比利卻深深地感到,融合的時間越久,他的自我控制能力就越強。如果能順利度過「混亂時期」,便能開始一個全新的生活。賣畫的收入應該能滿足他病癒後的生活所需。 比利經常閱讀書報、研究醫學、到運動場鍛煉或者繞著建築物慢跑,並且繼續作畫。他為阿瑟畫了素描,還為丹尼、肖恩、阿達拉娜和阿普裡爾畫了肖像。他從大學書店買回了分子模型,開始研究化學、生物學以及物理學。他還買了無線收發機,到了晚上就在病房裡播音,還與大家討論有關受虐兒童的話題。 比利閱讀當地報紙得知,為保護受虐婦女而成立的婦女組織「婦女之家」因經費不足正面臨解散的命運,於是他捐助了100美元。但是,當這個組織得知捐款來源後,立刻將捐款退回了比利。 1月10日,比利被送到健康中心1個多月後,便以「防止兒童受虐基金會」的名義在銀行開設了賬戶,並存進去了1000美元。這筆錢是哥倫布市一位準備開畫廊的女士支付他高達五位數金額畫費中的一部分。那位女士到阿森斯心理健康中心買走了那幅手捧樂譜的《高貴的凱瑟琳》。 比利還自費印製了許多黃底黑字的宣傳單: 今天,請擁抱您的孩子 ——這是舉手之勞 請阻止虐待兒童 ──比利 比利經常與女患者聊天。護士和健康技師都知道,那些年輕女子與比利聊天是為了吸引他的注意。護士帕瑞發現那個曾就讀人類學系的患者瑪麗,每當和比利在一起的時候精神就會好起來。比利經常讚揚瑪麗聰慧,還不時向她請教。瑪麗在1月份出院時向比利保證日後一定會回來看望他,比利也非常想念她。 然而,「老師」在不與瑪麗、考爾醫生或者作家聊天時會感到無聊,對這裡受限制的生活也極為不耐煩。在這種情況下,他通常會退下去,讓丹尼、戴維或尚未完成融合的比利出現。因為他覺得他們更容易與其他患者交流。一些與比利接觸較多的工作人員發現,丹尼和戴維對其他患者很有同情心,瞭解那些患者何時會生氣、受到傷害或者感到恐懼。如果有年輕的女患者因痛苦或歇斯底里發作而跑出病房,比利就會告訴護理人員在什麼地方可以找到她們。 「老師」告訴作家:「戴維和丹尼和我一樣具有同情心,他們知道誰受到了傷害。每當有人逃跑或精神不佳時,丹尼或戴維都會及時提供幫助,告訴他們該怎麼做。」 一天晚飯後,戴維正坐在客廳裡,突然預感有個女患者會沖出病房。病房外面有三層非常陡的樓梯,每當戴維有這個念頭,裡根都認為他太多慮了。但是裡根卻認為這次可能是真的。裡根出現了,沖過走廊登上樓梯,一腳踢開大門向大廳跑去。 心理健康醫生凱瑟琳當時正坐在大門旁的辦公室裡,她見狀立刻離開辦公桌跟著裡根跑出去。她趕到現場,正好看見比利抓住已翻越過欄杆的女病人,將她拉上來。凱瑟琳把病人帶走後,裡根便退了下去…… 戴維只覺得自己的雙臂隱隱作痛。 除了採用一般治療方法幫助比利加強意識控制力外,考爾醫生還採用了催眠療法,並教他如何用自我暗示的方法紓解緊張情緒。每週參加集體治療時,比利都與其他兩位多重人格症患者在一起,這樣他就能更好地瞭解自己的病情以及自身行為產生的影響。因為比利的人格互換次數越來越少,考爾認為他的病情正在改善。 鑒於比利——亦即「老師」——對一些約束很厭煩,考爾逐步放鬆了對他的限制,允許他享受更多特權和更大的自由。首先,允許他在護理人員的陪同下到院子附近散步;接著又同意他像其他患者一樣在簽名後一個人外出行動,但僅限於醫院所屬的範圍之內。比利就利用外出時間,沿著「赫金河」兩岸探查各處的污染情況。1979年春天,他打算到俄亥俄大學進修,選修的課程包括物理學、生物學和美術。也就是從那時起,他開始用圖表記錄自己的情緒變化。 至1月中旬,比利向考爾提出像其他患者一樣享受進城的權利,因為他需要理髮、去銀行取錢、會見律師以及購買美術用品和書籍。 起初,比利必須在兩位工作人員的陪同下才能離開醫院。後來,鑒於一切進展順利,考爾決定他只需要一個人員陪同就可以離開醫院。一些在報紙和雜誌上見過比利照片和報道的大學生,看到比利就會揮手打招呼。這讓比利感覺良好,他覺得不是所有人都憎恨自己,社會也沒有完全將自己拒之門外。 比利終於提出進行下一個療程。他強調自己是個好患者,已經學會了信任周圍的人,現在他想體驗被人信任的感覺;而且一些比他病情更嚴重的患者都可以在無人陪伴的情況下獨自進城,他也應當享受同樣的待遇。 考爾同意了。 為了確保安全,考爾、福斯特院長以及法院有關人員商量決定:比利每次進城前和返回醫院後,院方都必須通知阿森斯市警察局和蘭開斯特市假釋局。比利同意遵守規定。 「比利,一切都必須事先計劃好,」考爾說,「我們必須考慮到你獨自上街可能會遇到的情況。」 「你指的是什麼?」 「我們先設想一下可能會發生的情況,以及你可能做出的反應。比如:你在柯特街上行走,一位女士認出了你,然後走過來一句話不說就扇了你一耳光。這種事是有可能發生的,因為人們知道你是誰。出現這種情況,你怎麼應付?」 比利用手托著臉:「我會退到一邊,避開她。」 「好的。假如有個男人走過來罵你是強姦犯,還動手將你擊倒在地,你會怎麼辦?」 「考爾,」比利說,「我會躺在地上希望他適可而止,寧可不回來也要等到他離開。」 考爾笑了:「你已經學會了不少,現在是該給你機會表現一下。」 比利第一次獨自進城,既緊張又興奮。他小心翼翼地過馬路,以免被警察以違反交通規則的罪名拘捕;他時刻注意著周圍的路人,希望不會有人來攻擊自己。他已經想好,即使被人攻擊,也絕不還手,要信守對考爾的承諾。 他買了一些繪畫用品,然後去理髮店理髮。諾瑪護士已事先打電話通知理髮店比利會去。理髮店的服務員們站在門口歡迎他,「嗨!比利!」「近來好嗎?」「嗨!比利,你看起來不錯嘛!」 |
學達書庫(xuoda.com) |
上一頁 回目錄 回首頁 下一頁 |